English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ М ] / Мне нужна твоя машина

Мне нужна твоя машина translate Portuguese

23 parallel translation
Мне нужна твоя машина.
Tenho umas coisas a fazer e preciso do teu carro.
— Мне нужна твоя машина.
- Preciso do teu carro. - O quê?
- Слушай, мне нужна твоя машина!
- Olhe, - Eu preciso do seu carro. - Muito bem.
Мне нужна твоя машина.
Preciso do teu carro.
Мне нужна твоя машина.
Eu preciso do seu carro.
Мне нужна твоя машина. Где ключи? Оставайся здесь.
Tenho a certeza que o Andrew está bem.
Мне нужна твоя машина.
- Preciso que me emprestes o teu carro.
Мне нужна твоя машина.
Empresta-me o teu carro.
Слушай, и мне нужна твоя машина.
E, ouve, também vou precisar do teu carro.
Мне нужна твоя машина и ты, как водитель.
Desta vez preciso de um carro e de um condutor.
Короче, мне нужна твоя машина.
Mas, tal como disse, tens de me emprestar o teu carro.
Слушай, мне нужна твоя машина. Йен только что похитил ребёнка.
Preciso do teu carro, o Ian roubou um bebé.
- Мне нужна твоя машина.
- Preciso do seu carro!
- Мне нужна твоя машина.
- Preciso do teu carro.
Слушай, я знаю, что ты злишься на меня. Но мне нужна твоя машина.
Sei que estás furiosa comigo, mas preciso que me emprestes o teu carro.
И на этот раз мне не нужна твоя машина.
E, desta vez, não quero o teu carro.
Мне не нужна твоя машина, Кемп.
Não quero o seu carro, Kemp.
И мне нужна твоя машина. - Я не буду помогать тебе.
- Preciso do teu carro.
- Трейси, мне нужна твоя машина.
- Para quê?
Выпей. Не нужна мне твоя выпивка. И машина, и работа.
Não preciso de uma bebida, nem de carro, nem de emprego.
Мне нужна твоя машина.
- Preciso do seu carro.
И кстати, мне больше не нужна твоя тупая машина.
A propósito, já não preciso da porcaria do teu carro.
Мне очень нужна твоя машина!
Por favor, preciso do teu carro!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]