English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ М ] / Мясник из бей

Мясник из бей translate Portuguese

28 parallel translation
Иисусе. Ты - Мясник из Бей-Харбор.
Jesus Cristo, és tu o Carniceiro de Bay Harbor!
Все говорят. Сержант Доакс - Мясник из Бей-Харбор?
O Sargento Doakes é o carniceiro de Bay Harbor?
Но если когда-нибудь откроется, что я настоящий Мясник из Бей-Харбор...
Mas se alguma vez descobrirem, que o verdadeiro carniceiro sou eu.
- Мясник из Бей-Харбор.
Deb, sou o Carniceiro de Bay Harbor.
- Мясник из Бей-Харбор. На землю.
Deb, sou o Carniceiro de Bay Harbor.
- Мясник из Бей-Харбор.
Sou o Carniceiro de Bay Harbor.
Потому что я узнал, что он и есть Мясник из Бей-Харбор.
Porque descobri que ele é o Carniceiro de Bay Harbor.
Нет, Мясник из Бей-Харбор.
Não. O Carniceiro de Bay Harbor.
Он решил, что это Мясник из Бей-Харбор.
Pensou que era o Carniceiro de Bay Harbor.
Мясник из Бей-Харбор
Carniceiro de Bay Harbor.
Его имя звучит определенно лучше, чем Мясник из Бей-Харбор.
Definitivamente soa bem melhor do que Carniceiro de Bay Harbor.
Ну, он сказал мне, что Мясник из Бей-Харбор очистит Майами.
Bem, ele disse-me que o Carniceiro de Bay Harbor ia limpar Miami.
Я не Мясник из Бей-Харбор.
Não sou o Carniceiro de Bay Harbor.
Первый раз мы ступили на землю, где действительно был Мясник из Бей-Харбор.
É a primeira vez que pomos os pés num sítio onde o Carniceiro realmente esteve.
Это он Мясник из Бей-Харбор.
É este o Carniceiro de Bay Harbor.
Мясник из Бей-Харбор один из нас.
O Carniceiro de Bay Harbor é um dos nossos.
Только один человек, который работал в отделе убийств Майами, брал образцы крови... Сержант Доакс, мясник из Бей Харбор.
A única pessoa que usava lamelas de sangue que trabalhou na policia de Miami... foi o Sargento Doakes, o Carniceiro de Bay Harbor.
Но то, что мясник из Бей Харбор брал образцы крови, никогда не публиковалось.
Mas o facto de o Carniceiro de Bay Harbor usar lamelas de sangue nunca foi do conhecimento público.
У спец.агента Линди была такая теория что мясник из Бей Харбор был связан с полицией
O agente especial Lundy tinha esta teoria que o Carniceiro de Bay Harbor era agente de autoridade.
Он — Мясник из Бей Харбор!
Ele é o Carniceiro de Bay Harbor!
Вы думаете, я Мясник из Бей-Харбор?
Acha que sou o Carniceiro de Bay Harbor?
Ох, Боже, ты Мясник из Бейхарбарда?
És o Carniceiro de Bay Harbor?
Мясник из Бейхарбарда....
O Carniceiro de Bay Harbor.
Мясник из Бей-Харбор.
- O Carniceiro de Bay Harbor.
Мясник из Бей-Харбора.
O carniceiro de Bay Harbor.
— Да, можем. Сумасшедший мясник из Бейкерсфилда оставил ещё одно туловище в пустыне.
O talhante louco de Bakersfield deixou outro tronco no deserto.
Ты - мясник из Бей-Харбор.
És tu o Carniceiro de Bay Harbor!
"Кто же он, Мясник из Бей-Харбор"
Quem é o Carniceiro de Bay Harbor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]