Не отворачивайся от меня translate Portuguese
22 parallel translation
Не отворачивайся от меня, Джо.
Não me odeies, Joe.
Не отворачивайся от меня!
Não vires as costas!
Не отворачивайся от меня!
Não me vires as costas!
Не отворачивайся от меня.
Não me vires as costas.
Не отворачивайся от меня. Моя еда.
Não me vires as costas!
Не отворачивайся от меня.
Não fujas de mim.
Не отворачивайся от меня!
Não me vire as costas!
И не отворачивайся от меня.
Não faças isso. Não vires o bico ao prego.
Не отворачивайся от меня теперь.
Não me vires as costas agora.
Не отворачивайся от меня.
Não vires a cara.
Только не отворачивайся от меня, не отвергай окончательно.
Só não me deixes de parte, não totalmente.
Не отворачивайся от меня, ронин.
Não me vires as costas, Ronin.
Не отворачивайся от меня.
- Não desistas de mim.
Грейс, не отворачивайся от меня, когда я говорю с тобой.
Grace, não te afastes de mim quando estou a falar contigo.
Только не отворачивайся от меня.
Só não desistas de nós.
Только не отворачивайся от меня.
Apenas não duvides de mim.
Не отворачивайся от меня снова.
Não me vires as costas... de novo.
- Тогда не отворачивайся от меня.
- Então continua comigo.
А ну не отворачивайся от меня!
Não vires as costas para mim!
- Я не могу это слушать. - Не отворачивайся от меня!
Por favor, não me vires as costas!
не отворачивайся 48
от меня 377
от меня воняет 18
не отвлекайся 201
не отпускай меня 47
не откажусь 191
не отдам 83
не открывается 81
не отчаивайся 73
не отвечай 562
от меня 377
от меня воняет 18
не отвлекайся 201
не отпускай меня 47
не откажусь 191
не отдам 83
не открывается 81
не отчаивайся 73
не отвечай 562
не отвечает 188
не отрицаю 56
не открывай дверь 67
не отпущу 50
не отпускай 164
не отключайся 227
не открывай 225
не открывать 16
не отвечать 25
не от меня 76
не отрицаю 56
не открывай дверь 67
не отпущу 50
не отпускай 164
не отключайся 227
не открывай 225
не открывать 16
не отвечать 25
не от меня 76
не отвечайте 115
не отключайтесь 42
не отрицай 50
не отпускай ее 16
не от него 24
не ответишь 25
не отставай 189
не отступать 64
не отвечают 59
не открывай глаза 44
не отключайтесь 42
не отрицай 50
не отпускай ее 16
не от него 24
не ответишь 25
не отставай 189
не отступать 64
не отвечают 59
не открывай глаза 44