English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ О ] / Откуда вы это взяли

Откуда вы это взяли translate Portuguese

20 parallel translation
- Откуда вы это взяли?
- Onde é que arranjou isso?
Откуда вы это взяли?
Como descobriu isso?
Откуда вы это взяли? Кто сказал вам это?
Quem lhe disse isso?
Откуда вы это взяли?
Meu Deus! Onde viu isso?
Откуда вы это взяли?
Quando recebeste isto?
Не знаю, откуда вы это взяли, но это чистейшая ложь!
Não sei quem lhe deu essas informações, mas não é verdade.
Я не знаю, откуда вы это взяли.
Não sei onde querem chegar com isso.
Откуда вы это взяли?
Onde leu isso?
Откуда вы это взяли?
Como soube disso?
Откуда вы это взяли?
Onde é que arranjou isto?
Откуда вы это взяли?
De onde vem?
Откуда вы это взяли, офицер?
Onde quer chegar com isto, agente?
Я не знаю, откуда вы это взяли.
Não sei onde foram buscar isto!
- Откуда вы взяли это?
- Onde conseguiu isso?
Откуда Вы это взяли?
- Onde é que conseguiu isto?
Откуда Вы взяли это?
- Onde arranjou isso? - Estava no chão.
- Откуда вы это взяли?
- Onde é que conseguiste isso?
Откуда вы это взяли
Como conseguiste isso?
Откуда вы взяли это имя?
Como encontraram esse nome?
Откуда вы это взяли?
Onde arranjaste?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]