Отличный настрой translate Portuguese
10 parallel translation
Понятно. Э, послушай, мальчик, у тебя отличные способности и отличный настрой. Но ты просто физически.. не подходишь для игры.
Olha, tens óptimas habilidades e uma boa atitude, mas fisicamente, não foste feito para o basquete.
Вам нужно ощущать отличный настрой от всего этого процесса.
É importante sentir-se entusiasmado ao longo do processo.
Отличный настрой.
Assim.
- О, отличный настрой.
O espírito é mesmo esse.
Отличный настрой.
É esse o espírito.
- Отличный настрой. - Хорошо.
- Esse é o espírito.
Отличный настрой, Шерил.
É uma boa atitude, Cheryl!
Отличный настрой.
Belo movimento.
Отличный настрой.
Atitude divertida.
Отличный настрой.
Isso não promete nada de bom.
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличное место 145
отличная песня 42
отлично выглядите 60
отлично сделано 39
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличное место 145
отличная песня 42
отлично выглядите 60
отлично сделано 39
отлично получилось 63
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличное начало 48
отличное решение 27
отличная вечеринка 137
отлично получается 30
отличная идея 1406
отлично смотрится 23
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличное начало 48
отличное решение 27
отличная вечеринка 137
отлично получается 30
отличная идея 1406
отлично смотрится 23