English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ П ] / Полиция штата

Полиция штата translate Portuguese

141 parallel translation
Они идут за ним на юг, полиция штата и остальные.
O rapaz fez o que mandei? A polícia estadual vai segui-lo até ao Sul.
- Полиция штата.
- Policia.
Его окружила полиция штата и федеральные агенты. Я прибыл с опозданием, но имел намерение... доставить свой свадебный подарок лично.
Cheguei tarde, mas tencionava dar pessoalmente a minha prenda de casamento.
Полиция штата тоже видит огни, не удалось поймать небесных гонщиков
Polícia Também Vê Luzes, Não Multa Aceleras do Céu
Пусть им занимается полиция штата.
Chama antes a polícia estatal.
Полиция штата вызывает Джона Рэмбо, прием.
Polícia estatal para John Rambo. Responda.
Полиция штата вызывает Джона Рэмбо, прием.
Polícia estatal para John Rambo.
Я детектив Рудольф Джанкинс, полиция штата.
Sou Rudolph Junkins, Polícia Estatal, Detective.
Я детектив Хэл Слокамб, полиция штата Арканзас.
Sou o Investigador Hal Slocumb, da Polícia do Arkansas.
- Полиция штата?
- A Polícia Estadual?
Полиция штата!
fala a polícia estadual!
Полиция штата, уголовный розыск, Пайксвилл.
Polícia estadual, DIC de Pikesville.
Когда полиция штата сдала нам Орлэндо, он и про это узнал.
A Polícia estadual vem cá, e ele também sabe.
Полиция штата, 2-я линия.
A Polícia estadual, linha 2.
Полиция штата, на связи.
Polícia estatal, em espera.
Полиция штата, как слышите?
- Polícia, pede verificação.
Полиция штата.
- A Polícia Estatal.
Полиция штата забила на это дело.
A Polícia Estatal nada fez.
Я имею в виду, полиция штата, федералы, все.
Refiro-me à polícia estadual, aos agentes federais, etc.
Это полиция штата.
Obrigada. Era a Polícia Estadual.
- Полиция штата обнаружила её в Милбруке, штат Нью-Йорк.
Foi localizado em Millbrook, Nova Iorque.
Полиция Штата Массачусетс уже много лет считается одной из лучших.
A Polícia de Massachusetts é famosa pela qualidade.
Это не регулярная полиция, это полиция штата.
Não é a polícia municipal... - É a do Estado
Полиция штата, ордер на обыск! Полиция штата, откройте дверь!
Polícia do Estado, abram a porta!
Говорит лейтенант Эстеридж, полиция штата Нью-Мексико.
Fala o tenente Esteridge, da Polícia Estatal do Novo México.
Убил двух учениц колледжа, полиция штата не смогла его посадить.
Mata duas universitárias e sai ileso graças a uma borrada da Polícia.
Не подходите, здесь работают некоторые наземные службы, или полиция штата или департамент шерифа.
Aguarde, há alguma comunicação no solo querem a polícia estadual ou o xerife.
Полиция штата, чувак, полиция шттата.
Federais, meu. Federais.
Папа сказал, что полиция штата будет здесь утром.
Disseste que a polícia só vinha de manhã.
Полиция штата прибудет утром.
A polícia virá de manhã.
Приедет полиция штата и поможет нам найти Мэдисон.
A polícia deve estar a chegar e vai ajudar-nos a encontrar a Madison.
оповещена все городская полиция и полиция штата в районе
Um pedido de vigilância foi enviado para a polícia da área.
Полиция штата. Нам необходимо поговорить с вами.
Precisamos de falar consigo.
И полиция штата располагает 30-40 неподтвержденными свидетельствами очевидцев О, да, к нам поступает львиная доля свидетельств,
A Polícia Estatal tem 30 ou 40 relatos de testemunhas não confirmados.
Полиция штата следила за Бойдом и Бо с момента их освобождения. Они считают, Бойд таким образом пытается передать какое-то послание от имени своего отца.
A polícia estadual está de olho no Boyd e no Bo desde a sua libertação, e eles acham que o Boyd está provavelmente a tentar mandar uma mensagem qualquer em nome do pai dele.
Потому что и полиция штата, и заместители шерифов и тюремная полиция все здесь и все помогают операции "Стремительное правосудие" и акцент на слове "стремительное".
Porque com a Polícia Estatual os delegados do Xerife e guardas da prisão aqui ajudando com a Operação Justiça Rápida, precisamos de por ênfase em na palavra "Rápida".
Полиция штата Вирджиния обнаружила тела, когда позвонили местные радиослушатели, услышавшие выстрелы в прямом эфире.
A Polícia Estadual da Virgínia encontrou os corpos quando ouvintes locais telefonaram, por terem ouvido - tiros na transmissão ao vivo.
Полиция штата!
Policia Estadual!
Полиция штата объявила в розыск Уэйда Мессера.
A polícia emitiu um alerta pelo Wade Messer.
Ну, мои парни тоже начеку, как и полиция штата.
- A minha malta está atenta. - Tal como a polícia.
Полиция штата обнаружила машину, зарегистрированную на Кирби Мл., заброшенной на стоянке мотеля немного дальше трассы 75 в 50 милях от Харлана.
Ele não merecia morrer daquela maneira. Agradeço. Sei que ele tinha uma grande estima por si.
Полиция штата нашла Артиллерийского сержанта Вутн и ее сына недалеко от границы штата Мериленд. Их везут сюда.
A polícia do Estado encontrou a Sargento Wooten e o filho perto da fronteira de Maryland.
Полиция штата.
- A polícia estadual.
Полиция штата Вирджиния нашла его тело пару часов назад.
- A Polícia da Virgínia encontrou o corpo dele há algumas horas.
Полиция штата изгнала меня из номера.
A Polícia Estatal baniu-me do quarto.
Полиция штата Орегон, оценила сегодня результаты своих поисков.
A polícia do estado de Oregon continua a busca...
- Полиция штата Арканзас.
- A Polícia do Estado do Arkansas.
Мы пересекли границу штата - полиция Небраски нам не страшна.
Mas já passámos a fronteira estadual. Os chuis do Nebrasca não nos caçam.
Полиция штата будет здесь завтра утром.
A Polícia do Estado vai estar aqui, amanhã cedo.
Он знает, что полиция не станет искать за границей штата.
Ele sabe que a polícia pára de procurar na fronteira de estado.
Полиция штата проводит расследование.
A polícia está a investigar um possível atentado com Antrax.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]