Полиция штата translate Turkish
144 parallel translation
Полиция штата Орегон, оценила сегодня результаты своих поисков.
Oregon Polisi bugün araştırmalarını...
Нам нужна полиция штата..
Eyalet polisine...
Они идут за ним на юг, полиция штата и остальные.
Onu güneye doğru takip ediyorlar, eyalet polisi ve diğer herkes.
- Полиция штата.
- Eyalet polisi.
Полиция штата тоже видит огни, не удалось поймать небесных гонщиков
Polis, lşıkları Gördü Aşırı Hız Cezası Kesmedi
Пусть им занимается полиция штата.
Siz bu işi özel time bırakın.
Полиция штата вызывает Джона Рэмбо, прием.
Özel tim, John Rambo'ya sesleniyor.
Полиция штата вызывает Джона Рэмбо, прием. Прием.
Özel tim, John Rambo'ya sesleniyor.
Я детектив Рудольф Джанкинс, полиция штата.
Ben Rudolph Junkins, eyalet polisi.
- Полиция штата Арканзас.
- Arkansas Eyalet Polisi.
Я детектив Хэл Слокамб, полиция штата Арканзас.
Ben Müfettiş Hal Slocumb, Arkansas Eyalet Polisi.
- Полиция штата? Вызывай их.
Çağır onları.
Полиция штата!
Eyalet Polisi konuşuyor!
Полиция штата! Руки за голову!
Ellerinizi başınızın arkasında...
Говорит полиция штата Юта.
Biz Utah Eyalet Polisiyiz!
- Полиция штата. - Где полицейские?
Polisler nerede?
Полиция штата, уголовный розыск, Пайксвилл.
Pikesville tarafından Dedektif.
Когда полиция штата сдала нам Орлэндо, он и про это узнал.
Polisin bir kişiyi iş birliği için ayarladığını da biliyor.
Полиция штата, 2-я линия.
Devriye polisi hat 2'de.
Полиция штата, на связи.
Yerel polis, beklemede.
Полиция штата.
Eyalet Polisi.
Полиция штата забила на это дело.
Eyalet polisi halletmiş.
Я имею в виду, полиция штата, федералы, все.
Eyalet polisi. Federaller, hepsi.
Полиция Штата Массачусетс уже много лет считается одной из лучших.
Massachusetts Eyalet Polisi'nin mükemmel bir geçmişi var.
Это не регулярная полиция, это полиция штата.
Bu bilindik polis birimi değil... -.... bu eyalet polisi.
Полиция штата, ордер на обыск!
Eyalet polisi!
Полиция штата, откройте дверь!
Dışarı çık! Eyalet polisi!
Говорит лейтенант Эстеридж, полиция штата Нью-Мексико.
Ben Teğmen Esteridge. New Mexico Police Departmanı'ndan.
Убил двух учениц колледжа, полиция штата не смогла его посадить.
İki üniversiteli kızı öldürüp, Eyalet Polisinden sıyrılıyor.
Как Джо? Нет. Полиция штата, чувак, полиция шттата.
Hayır, eyalet polisleri, eyalet.
Полиция штата будет здесь завтра утром.
Eyalet polisi yarın sabah ilk iş olarak buraya gelecek.
Папа сказал, что полиция штата будет здесь утром.
Babam eyalet polisinin sabaha burada olacağını söyledi.
Полиция штата прибудет утром.
Eyalet polisi sabaha burada olacak.
Приедет полиция штата и поможет нам найти Мэдисон.
Eyalet polisi yakında gelir ve Madison'ı bulmamıza yardım ederler.
оповещена все городская полиция и полиция штата в районе
Bir gözetleme birliği metro etrafında konuşlanmış durumda.
Полиция штата.
Eyalet ajanları.
Полиция штата следила за Бойдом и Бо с момента их освобождения.
Yerel polis Boyd ve Bo'yu dışarı çıktıkları andan itibaren izliyor.
Потому что и полиция штата, и заместители шерифов и тюремная полиция все здесь и все помогают операции "Стремительное правосудие"
Çünkü, eyalet polisi ve şerif yardımcıları ve eyalet hapishanesi memurları burada hızlı adalet operasyonuna yardım ediyor,
Полиция штата Вирджиния обнаружила тела, когда позвонили местные радиослушатели, услышавшие выстрелы в прямом эфире.
Yayını dinleyenlerden ihbar gelince Virginia Eyalet Polisi cesetleri bulmuş.
Полиция штата!
Eyalet Polisi!
Полиция штата объявила в розыск Уэйда Мессера.
Eyalet birlikleri Wade Messer için çevirme noktaları kurdular.
Ну, мои парни тоже начеку, как и полиция штата.
Bizim çocuklar da onlar gibi gözlerini açmış durumdalar.
Полиция штата обнаружила машину, зарегистрированную на Кирби Мл., заброшенной на стоянке мотеля немного дальше трассы 75 в 50 милях от Харлана.
Eyalet polisi, ruhsatı Kirby Jr.'a ait bir arabayı 75'inci yol üzerindeki bir motelin otoparkında terk edilmiş olarak bulmuş. Harlan'ın 80 kilometre dışında.
Полиция штата нашла Артиллерийского сержанта Вутн и ее сына недалеко от границы штата Мериленд.
Eyalet Polisi, Topçu Çavuşu Wooten'ı ve oğlunu Maryland sınırında buldu.
Полиция штата.
- Eyalet polisi.
Полиция штата, как слышите?
- Geri çekilin ve ikinci pozisyonda bekleyin. - Yerel polis, doğrulama istiyor.
Мы пересекли границу штата - полиция Небраски нам не страшна.
Ama eyalet sınırını geçtik
Не подходите, здесь работают некоторые наземные службы, или полиция штата или департамент шерифа.
Burası kara haberleşme merkezi.
Он знает, что полиция не станет искать за границей штата.
Polisin eyalet sınırını geçmeyeceğini biliyor.
И полиция штата располагает 30-40 неподтвержденными свидетельствами очевидцев
- Doğrulanmamış görgü tanığı raporları.
Полиция штата проводит расследование.
Eyalet polisi şarbon olaylarını araştırıyor.
штата 18
штатах 43
полиции 120
полиция 4103
полицейский 548
полиция нравов 18
полицейский участок 58
полиция майами 67
полиция говорит 42
полиция здесь 32
штатах 43
полиции 120
полиция 4103
полицейский 548
полиция нравов 18
полицейский участок 58
полиция майами 67
полиция говорит 42
полиция здесь 32
полиция сказала 58
полиция уже в пути 32
полицию 119
полиция знает 23
полици 32
полиция чикаго 190
полицейские 234
полиция приехала 22
полиция думает 45
полиция уже едет 56
полиция уже в пути 32
полицию 119
полиция знает 23
полици 32
полиция чикаго 190
полицейские 234
полиция приехала 22
полиция думает 45
полиция уже едет 56