English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Р ] / Расскажи мне обо всем

Расскажи мне обо всем translate Portuguese

17 parallel translation
Расскажи мне обо всем, что ты делаешь, какую книгу читаешь,
Conta-me tudo o que fazes, que livro estás a ler... -... Que livro estás a ler,
Итак... расскажи мне обо всем, что произошло с тех пор, как ты сюда попал.
Conta-me tudo o que aconteceu desde que chegaste cá.
- Расскажи мне обо всем!
Diz-me o que quero saber.
Итак, теперь расскажи мне обо всем остальном из этого "ничего".
Agora diz-me o resto do nada...
Ладно, все занимаются этим делом. Расскажи мне обо всем.
Certo, quero toda a gente nisto.
Но прежде, расскажи мне обо всем, что произошло за время моего отсутствия.
Mas primeiro, contai-me as novidades. Tudo o que sucedeu na minha ausência.
Расскажи мне обо всём.
Conte-me tudo.
Мне сказали : " Сделай репортаж и расскажи обо всём, что там случится.
Dizem-me : "Faz a crónica, conta aquilo que se passa!"
Я просто хотел сказать : если ты действительно мне доверяешь, расскажи обо всём.
Só quis dizer que... se verdadeiramente confia em mim,
Расскажи мне обо всем, что ты делаешь.
Que livro estás a ler?
" Дорогой Пабло, расскажи мне обо всем, что ты делаешь, какую книгу читаешь, какой фильм ты смотрел, не бросил ли ты кокаин, я хочу все делить с тобой.
"Querido Pablo, " Conta-me tudo o que fazes. Que livro estás a ler,
– Расскажи мне обо всём.
- Então diz lá...
Тина, расскажи мне обо всем.
Tina, porque não me vai explicando?
Что ж, расскажи мне обо всём дерьме, в котором ты замешана.
Conta-me todas as cenas em que te meteste.
Расскажи мне обо всём, так я не буду ревновать.
Conta-me os pormenores todos para eu ter inveja.
Расскажи мне обо всём.
Conta-me tudo que está a acontecer.
Если я не вернусь. Расскажи всем обо мне.
Se eu não voltar Conta histórias sobre mim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]