Сегодня важный день translate Portuguese
100 parallel translation
- Мальчики и девочки, сегодня важный день.
Meninos e meninas, hoje é o nosso grande dia.
У него сегодня важный день.
Ele tem o tal dia cheio.
Все... сегодня важный день.
Então é aqui. É isto.
Сегодня важный день.
Vai ficar bem de certeza. - É uma noite importante.
У, да сегодня важный день!
É o grande dia!
Давай, малыш, сегодня важный день.
Vamos, querido, é um grande dia.
Итак, солдаты. Сегодня важный день.
Este dia é importante.
Сегодня важный день.
Hoje é o grande dia.
Сегодня будет слушаться, потому что он знает, какой сегодня важный день для мистера Магглза.
Ele vai ouvi-la hoje, pois é o dia do sr. Muggles. Obrigada.
У меня сегодня важный день.
Eu tenho um longo dia pela frente.
Приветики всем! Сегодня важный день! Это всё, ваша честь.
Chris, alguma vez viste o teu pai fazer alguma coisa mal?
- Ну я - в офис, сегодня важный день. Рад был познакомиться.
Vou para o escritório, tenho um dia muito ocupado.
У тебя же сегодня важный день?
Quer dizer, é um dia algo importante para ti, não é?
Сегодня важный день, Белла.
Hoje é o grande dia, Bella.
Сегодня важный день для нас... Нашей семьи.
Hoje é um dia importante para nós, para a nossa família.
У тебя сегодня важный день.
- Hoje tinhas um dia preenchido.
Сегодня важный день.
Hoje é um dia importante.
О! Сегодня важный день.
Hoje é o grande dia.
Сегодня важный день, все должно быть замечательно.
Chegamos ao grande dia. Tudo tem que sair perfeito.
Сегодня у вас важный день.
É um grande dia para si, Paul.
Сегодня-важный день!
Hoje é um dia muito importante.
Да, папа, сегодня - очень важный день!
Sim, papá, é um dia muito importante.
- Вот, послушай. Сегодня очень важный день.
- Olha, esta noite é muito importante.
Сегодня будет важный день.
Vamos ter um dia longo.
Сегодня очень важный день.
É uma noite importante para nós.
Сегодня у нашего друга очень важный день.
Hoje é um dia muito especial para um bom amigo nosso lá em baixo.
Сегодня очень важный день.
É um dia muito importante.
Сегодня был очень важный день.
Hoje foi um dia muito importante.
Да, я сказал, что сегодня у меня очень важный день.
- Sim, dizia-te que... Dizia que esta noite é- -
Никого вы не затрудняете. Сегодня очень важный день для всех, я понимаю. Я подумал, что мы можем показаться неблагодарными.
Você não está sendo inconveniente este é um dia muito importante para todos só quero dizer que não quero ser ingrato e gostaríamos de agradecer pelo que fez só vai levar um momento
Сегодня очень важный день
Hoje é um dia muito difícil.
Сегодня - важный день.
Hoje é um dia importante.
Дорогой, сегодня у тебя важный день.
Querido, hoje é um grande dia.
- Сегодня день еще более важный, чем я предполагал
Acho que é um dia mais importante do que pensava.
Сегодня у тебя важный день.
Grande dia para ti.
Сегодня у тебя важный день.
É um grande dia para ti.
У нас сегодня, похоже, важный, эмоциональный день.
Nós tivemos um dia muito emocional.
- Сегодня важный день.
Grande dia.
Все на работе считают, что сегодня очень важный день.
Na empresa todos diziam que era horário de verão.
Сегодня будет очень важный день.
Este é um dia extremamente importante.
Но когда у тебя важный день, как сегодня, ты вполне можешь разбудить меня.
Mas quando tens um dia como o de hoje, não faz mal acordares-me.
У нас сегодня очень важный день.
Vamos ter um dia em cheio lá fora.
Сегодня - очень важный день.
Hoje... Parece que vai ser o meu dia.
Но сегодня - не самый важный день в вашей карьере агентов ФБР. Этот день где-то впереди, в будущем.
Mas hoje não será o dia mais importante das vossas carreiras ; esse dia espera-vos, algures mais à frente.
Я знаю, тебе не хочется с ним нянчиться, но у Уолтера сегодня был важный день, и ты бы приехал, если бы я позвонила.
Eu sei que não queres fazer babysitting, mas eu sabia que o Walter teve um grande dia hoje, e se eu te telefonasse, tu vinhas.
Слушай. Сегодня как бы самый важный день моей жизни и я прошу... прошу тебя пока его в тюрьму не сажать.
Hoje está a ser o melhor dia da minha vida e, na verdade, preciso que tu não o prendas.
Сегодня был важный день, да?
Hoje é o grande dia, certo?
Сегодня у нас важный день.
Este é um bom dia.
У нас с тобой сегодня очень важный день!
Este é o nosso grande dia.
Ты же знаешь, что сегодня у меня важный день.
Hoje é um dia importante.
Сегодня самый важный день твоей карьеры, потому что ты здесь, что бы проехать наш круг. Да, да.
Hoje, é de longe, o dia mais importante da tua carreira, pois estás aqui para correr na nossa pista.
важный день 51
деньги вперед 42
деньги вперёд 30
день за днем 128
день за днём 73
день сурка 23
день 1084
деньги 2909
деньги есть 103
день рождения 208
деньги вперед 42
деньги вперёд 30
день за днем 128
день за днём 73
день сурка 23
день 1084
деньги 2909
деньги есть 103
день рождения 208
день и ночь 70
день матери 30
день независимости 33
деньги есть деньги 17
день добрый 157
деньги у нас 16
день первый 61
деньги давай 17
деньги у меня 25
день второй 40
день матери 30
день независимости 33
деньги есть деньги 17
день добрый 157
деньги у нас 16
день первый 61
деньги давай 17
деньги у меня 25
день второй 40