Ты моя мамочка translate Portuguese
26 parallel translation
Ты моя мамочка?
És a minha mamã?
- Ты моя мамочка?
- És a minha mamã?
Повторяет : "Ты моя мамочка?", будто сам он не знает.
Sempre "és a minha mamã?" Como se ele não soubesse.
- Ты моя мамочка?
- És a minha mamã? - Sim.
Ты моя мамочка?
- És a minha mamã?
Ты толкаешь машину быстрей, чем моя мамочка ездит на ней.
Primeiro, empurra um carro mais rápido do que minha mãe o conduz.
Ты... моя... мамочка?
És a minha... mamã?
Ты что творишь? То, чего так хотела моя мамочка.
O que pensas que estás a fazer?
" Моя дорогая дочурка, посмотри эти кассеты, и ты узнаешь, какой была твоя мамочка, если меня все-таки отправили на стул последнего пути.
"Para a minha pequenina. " Vê estes vídeos para que saibas quem foi a tua mamã, no caso de me mandarem para a cadeira eléctrica do adeus. "
Ты что, моя мамочка?
A tua mãe é um número?
— Ты что, моя мамочка?
- Tu és o quê, a minha mãe?
ты моя жизнь 25
ты моя девочка 29
ты моя мама 41
ты моя лучшая подруга 53
ты моя девушка 38
ты моя жена 107
ты моя 137
ты моя сестра 69
ты моя подруга 32
ты моя единственная надежда 20
ты моя девочка 29
ты моя мама 41
ты моя лучшая подруга 53
ты моя девушка 38
ты моя жена 107
ты моя 137
ты моя сестра 69
ты моя подруга 32
ты моя единственная надежда 20
ты моя дочь 86
ты моя семья 34
ты моя спасительница 17
ты моя мать 34
ты моя проблема 24
мамочка 2878
мамочка здесь 44
мамочка любит тебя 16
ты можешь делать все 54
ты можешь делать всё 20
ты моя семья 34
ты моя спасительница 17
ты моя мать 34
ты моя проблема 24
мамочка 2878
мамочка здесь 44
мамочка любит тебя 16
ты можешь делать все 54
ты можешь делать всё 20
ты молодец 1138
ты мой парень 24
ты мой друг 225
ты мой ангел 28
ты мой лучший друг 220
ты можешь мне помочь 85
ты мой 130
ты можешь говорить 119
ты мой муж 60
ты мой папа 26
ты мой парень 24
ты мой друг 225
ты мой ангел 28
ты мой лучший друг 220
ты можешь мне помочь 85
ты мой 130
ты можешь говорить 119
ты мой муж 60
ты мой папа 26
ты мой спаситель 45
ты мой брат 175
ты мой герой 139
ты мой сын 154
ты можешь лучше 46
ты мой напарник 21
ты мой человек 17
ты можешь 1444
ты мой брат 175
ты мой герой 139
ты мой сын 154
ты можешь лучше 46
ты мой напарник 21
ты мой человек 17
ты можешь 1444