Убери его отсюда translate Portuguese
51 parallel translation
Убери его отсюда.
Tirem-no daqui.
А теперь убери его отсюда.
Agora, tira-o daqui.
- Убери его отсюда.
- Jake, tira-o daqui.
Ћадно, убери его отсюда.
Tirem-no daqui. Pelas traseiras.
Убери его отсюда по добру, по здорову я могу умереть от него где мое золото, Дэнни?
Tira o trevo da caixa. já te disse que não me podes matar. onde está o ouro?
Саид, убери его отсюда!
Sayid, trá-lo!
Убери его отсюда, Томми.
Tira-o daqui, Tommy. - Para onde?
Убери его отсюда.
Leva-o daqui.
Убери его отсюда!
Tira-o daqui!
- Убери его отсюда, Джозеф.
- Tira-o daqui, Josef.
Слушай сюда. Убери его отсюда.
Ouve, tira-o daqui.
- Убери его отсюда, Чарли!
- Tira-o já daqui, Charlie.
Убери его отсюда.
Tira-o daqui.
Убери его отсюда, Вилли.
Tira-o daqui, Willie.
Арчи, убери его отсюда.
tira-o daqui.
- Убери его отсюда подальше.
- Tem calma.
Убери его отсюда.
- Deixem-no em paz!
Митч, убери его отсюда.
Mitch, tira-o daqui.
Убери его отсюда!
Tirem-no daqui!
Просто убери его отсюда.
Tire-a daqui.
! Убери его отсюда, пока я его не порешил.
Tira-o daqui antes que o mate.
- Убери его отсюда!
- Então tira-o daqui!
- Убери его отсюда!
- Tira-o daqui.
Убери его отсюда, пока я этого мерзавца молотком не приложил.
Levem-no daqui antes que lhe dê uma martelada.
- Убери его отсюда, Чо.
- Cho, tire-o daqui.
- Убери его отсюда! - Отпусти её!
- Tira-o de cima de mim!
Я люблю тебя, Алекс, но убери его отсюда, или я вызову охрану.
Amo-te Alex, mas tira-o daqui ou chamo a segurança. Vou tirar.
Убери его отсюда!
Vá lá, atira-o fora.
Убери его отсюда!
Tira isso daqui!
- Убери его отсюда. - Проверьте сейф.
Leve-o daqui para fora.
Убери его отсюда сейчас же.
- Tira-o daqui, agora.
- Убери его отсюда.
- Tira-o daqui.
- Убери его отсюда. - Идите со мной.
- Tira-o daqui.
Джи, убери его отсюда.
- G, tira-o daqui!
- Я только что заплатил за напиток! - Убери его отсюда.
- Acabei de pagar a bebida!
# убери его отсюда
Tira-o daqui.
Убери его отсюда или я вызову копов.
Tire-o daqui para fora ou chamarei a polícia.
Ну и убери его отсюда.
Bem, tira-o daqui.
Убери его отсюда!
Não o tragas para aqui!
Убери его отсюда.
Leve isso daqui para fora.
Убери его отсюда немедленно.
- Quero-o fora daqui. - Em breve. Prometo.
— Убери его нахуй отсюда!
Põem-no a andar daqui para fora!
Убери его отсюда!
Rápido!
Убери его отсюда
- Socorro! Leva-o daqui.
Убери Косяк-Икс. Увидит, хуй его потом выгонишь отсюда.
Se ele vê isso, nunca mais sai daqui.
Убери его отсюда.
Despacha-o daqui.
Убери его отсюда.
Abbott...
убери его 148
убери его от меня 39
отсюда 542
отсюда вопрос 20
отсюда и название 20
отсюда следует 21
отсюда нет выхода 55
отсюда есть другой выход 19
убери ее 35
убери её 24
убери его от меня 39
отсюда 542
отсюда вопрос 20
отсюда и название 20
отсюда следует 21
отсюда нет выхода 55
отсюда есть другой выход 19
убери ее 35
убери её 24
уберите ее отсюда 27
уберите её отсюда 26
уберите ее 33
уберите её 30
убери телефон 42
убери руки 388
убери 333
убери руки от меня 19
убери это 301
уберите 150
уберите её отсюда 26
уберите ее 33
уберите её 30
убери телефон 42
убери руки 388
убери 333
убери руки от меня 19
убери это 301
уберите 150
убери свои руки 90
убери это от меня 42
убери свои руки от меня 47
убери руку 65
убери пистолет 65
уберись 18
уберите его от меня 76
убери оружие 41
уберите это от меня 20
уберите его отсюда 146
убери это от меня 42
убери свои руки от меня 47
убери руку 65
убери пистолет 65
уберись 18
уберите его от меня 76
убери оружие 41
уберите это от меня 20
уберите его отсюда 146
убери ее от меня 17
уберите руки 175
убери от меня свои руки 124
уберите оружие 64
убери пушку 45
уберите их 61
уберите это 113
уберите его 206
уберите руки 175
убери от меня свои руки 124
уберите оружие 64
убери пушку 45
уберите их 61
уберите это 113
уберите его 206