English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ У ] / Упаси господи

Упаси господи translate Portuguese

11 parallel translation
Упаси Господи, нет.
Claro que não.
- Упаси Господи, нет!
- Não, graças a Deus, não!
Упаси Господи. Детективы.
Não, eu escrevo ficção policial.
А что если, упаси Господи, беспредел не ограничится вандализмом?
E se, deus perdoe, não fosse só vandalismo?
Упаси Господи.
Deus perdoe.
Или, упаси господи, в Америку отошлет.
Ou então, talvez Deus o queira...
Но наших сторонников целый легион и упаси господи, если они подумают, что вы манипулируете нашими целями.
Mas, os seus seguidores são muitos e que os céus te ajudem se eles pensarem que brincas com o nosso propósito.
Знаешь, упаси Господи, если мы покажемся косноязычными после смерти брата.
Sabes, Deus nos livre de parecermos incoerentes quando o nosso irmão morreu.
Упаси, Господи, иметь дело с детективами-любителями.
Deus nos proteja dos amadores dotados.
Нет, Господи. Упаси Бог. Ты не можешь умереть.
Eu ouço-O, está a chegar.
Господи упаси.
É assim tão diferente de eu esperar no corredor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]