English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Ч ] / Чем выгляжу

Чем выгляжу translate Portuguese

43 parallel translation
Я старше, чем выгляжу.
Sou alto para a minha idade.
Я чувствую себя лучше, чем выгляжу.
Já não sou tão bom, mas me sinto bem.
Скажи, что я намного старше, чем выгляжу.
Diz-lhe que eu sou mais velho do que pareço.
На самом деле я старше, чем выгляжу.
Certo, na verdade sou mais velha do que aparento.
Я старше, чем выгляжу.
- Tens um filho? Sou mais velho do que pareço.
Похоже я тоже сильнее чем выгляжу.
Bem, parece que sou mais forte do que pareço.
Я круче, чем выгляжу.
Sou mais duro do que pareço.
Я намного крепче, чем выгляжу.
Sou mais forte do que pareço.
Я старше, чем выгляжу.
Estou mais velho. Apesar da minha aparência.
Похоже, я крепче, чем выгляжу.
Aparentemente, é mais resistente do que pensava.
Что ж, это очень мило с вашей стороны, но я веду общественный образ жизни уже 30 лет... я крепче, чем выгляжу.
Bom, isto é muito simpático, mas estou na vida pública há 30 anos. Sou mais forte do que pareço.
И, знаешь, я чувствую себя лучше, чем выгляжу.
Sinto-me muito melhor do que parece.
Вы не. Я крепче, чем выгляжу.
Sou mais forte do que pareço.
- Я умнее, чем выгляжу.
- Sou mais esperto do que pareço.
Лучше, чем выгляжу.
Pareço pior do que me sinto.
Я более крепкий, чем выгляжу.
Sou mais resistente do que pareço.
Он прав чем выгляжу.
Ele tem razão, sou mais resistente do que parece.
Я чувствую себя лучше, чем выгляжу.
Sou mais forte do que pareço.
Мне кажется Я выгляжу хуже... чем чувствую.
Sente-se bem? Acho que devo ter pior aspecto do que me sinto.
Но я всё же выгляжу лучше, чем вон тот старый козёл, да?
Pelo menos, sou melhor do que aquele velho peido ali, não?
Я умнее, чем я выгляжу.
Sou mais esperto do que pareço.
Я старше, чем я выгляжу.
Sou mais velho do que pareço.
Чем больше я нервничаю, тем более расслабленной выгляжу.
Quanto mais nervosa eu fico, mais as pessoas pensam que estou descontraída.
Я лучше выгляжу, чем Кайл! Да!
Eu sou mais bonito do que Kyle!
Я выгляжу круче, чем эти малолетние шлюхи?
- Sou mais sexy que estas cabras?
Но теперь это затянулось, ты не отпускаешь ее. И чем дальше – я выгляжу как шлюха, которая отбила парня.
Enquanto tiveres namorada, serei uma ordinária que rouba o homem das outras.
потому что я выгляжу как иностранец... которого надо угостить чем-то истинно английским.
"Como eu era estrangeiro", ela pensava que eu tinha de provar a especialidade Inglesa.
Я все равно выгляжу лучше, чем ты.
Continuo a ser mais bem-parecido do que tu.
- Нет, сэр, но выгляжу я на 19, и я крупнее, чем 19-летние парни, и я сильный, сэр, и ничего не боюсь.
Não, senhor. Mas pareço ter e sou maior que a maioria que tem, senhor! Sou forte, senhor, não tenho medo de nada.
Чем дольше я прячусь, тем виновнее я выгляжу.
Se ficar escondido, vou parecer culpado.
Ну, я выгляжу лучше, чем себя чувствую.
Estou melhor do que pareço.
Прежде чем ты забудешь, как я выгляжу.
Antes que esqueças de como eu sou.
Он не знает, чем я занимаюсь, наверняка, я выгляжу, как обычная милая девушка.
"Ele não sabe o que eu faço, por isso pareço uma rapariga simpática."
Я умнее, чем выгляжу.
Sou mais esperto do que pareço.
- Лучше чем я выгляжу.
- Melhor do que aparento.
В твоих глаза я выгляжу в 10.000 раз отвратительнее, чем самая злобная ядовитая змея в моих.
Eu sou dez mil vezes mais abominável aos Seus olhos, do que a mais hedionda serpente é perante os meus.
И даже если я-я плохо выгляжу, ты говоришь, что я хорошо выгляжу, И в этом случае, Мы избегаем разговоров о чем-то, с чем не можем ничего поделать.
Ainda que não pareça, tu dizes que eu estou bem, e assim, evitamos falar de algo que não podemos mudar.
Домино, сегодня я выгляжу иначе, чем вчера?
Domino, estou diferente de ontem?
Тогда я выгляжу лучше, чем чувствую себя.
Então, pareço melhor do que me sinto.
- А мы хоть раз говорили о чём-то, помимо того, как я чудесно выгляжу, хочу ли я еще выпить или куда нам пойти?
- Durante esses bons momentos, não falamos de nada para além da minha beleza, se eu queria outra bebida ou se queria ir a algum lado.
На мой взгляд, обнажённой, я выгляжу привлекательнее, чем мой бывший муж но сексуально и социально я устарела, а он - нет.
" Acho que despida sou mais atraente do que o meu ex-marido, mas estou sexual e socialmente obsoleta, e ele não está.
Ну, я выгляжу лучше, чем твоя жена, когда я ушел от нее этим утром.
Eu estava melhor do que a tua mulher quando a deixei esta manhã.
Я чувствую себя лучше, чем выгляжу.
Está melhor do que parece.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]