English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Э ] / Это джексон

Это джексон translate Portuguese

175 parallel translation
- Это Джексон Поллок.
- Aquele é o Jackson Pollock. - Numa palavra.
Это тот Джексон, лови его!
O Taw Jackson está aqui. Apanhem-no!
"Рэнди" это как Рэнди Джексон из телешоу про бобров?
Randy como Randy Jackson, dos Jackson Five?
Мне кажется это значит, что если я построю там бейсбольное поле придет Босоногий Джо Джексон и снова будет играть.
Acho que significa que, se eu construir um campo de basebol ali, o Joe Sem Sapatos Jackson regressará e jogará de novo.
Мистер Джексон, это моя жена Энни и дочка Кэрин
Esta é a minha mulher Annie e a minha filha Karin.
Да это же Босоногий Джо Джексон!
É o Joe Sem Sapatos Jackson.
И почему я решил, что Майкл Джексон посетит это захолустье?
Porque que raio eu havia de pensar... que o Michael Jackson iria visitar esta idiota fortaleza?
То дело в округе Джексон это в самом деле было?
Essa história de Jackson County... ... aconteceu de verdade?
Это не нужно, Мисс Джексон.
Não será necessário, Srta. Jackson.
Сенатор Джексон хочет сказать что мораль это политика.
O que o Senador Jackson está a tentar dizer é moralidade é política.
Это капитан Картер, доктор Джексон и Тил'к.
Esta é a Capitã Carter, Dr. Jackson e Teal'c.
Это доктор Дэниел Джексон.
Fala o Dr. Daniel Jackson.
Нет, это я Дэниел Джексон.
Não, eu... eu... sou o Daniel Jackson.
Нет, это я Дэниел Джексон.
Não, eu sou o Daniel Jackson.
Это вы, доктор Джексон, ошибаетесь, думая, что сможете её убедить.
Está enganado, se pensa que poderá convencê-la do contrário.
И как вы предлагаете это сделать, доктор Джексон?
Como sugere que façamos isso, Dr. Jackson?
Я доктор Дэниел Джексон. Это майор Саманта Картер.
Sou o Dr. Daniel Jackson e esta é a Major Samantha Carter.
Это правда, доктор Джексон.
Tem toda a razão, Dr. Jackson.
Майор Саманта Картер. Дэниел Джексон. Это Джек O'Нилл и Тилк.
Esta é a Major Samantha Carter, eu sou o Daniel Jackson, este é o Jack O'Neill e este o Teal'c.
Это Дэниел Джексон. Если меня кто-нибудь слышит...
Fala Daniel Jackson, se alguém me estiver a ouvir...
- А разве мы не это делаем, Дэниел Джексон?
Não é isso que estamos a fazer, Daniel Jackson? Não!
Это не верно, Дэниел Джексон.
Está incorrecto, Daniel Jackson.
Я думала, это означает Джексон Браун.
Pensei que isso queria dizer Jackson Browne.
— Джексон. Тебе это нужно.
- Jackson, vais precisar disto.
Несмотря на это, наше участие в этом не бескорыстно, Доктор Джексон.
No entanto, a nossa participação não é com boa-fé, Dr. Jackson.
Вы Дэниел Джексон, Тилк, а это полковник O'Нилл.
Você é o Daniel Jackson, o Teal'c. E aquele é o Coronel O'Neill.
Я Дэниел Джексон, а это...
Eu sou o Daniel Jackson, este...
Думаю, это та комната света, о которой говорил Дэниел Джексон.
Esta deve ser a sala da luz da qual o Daniel Jackson falava.
Что думал Джексон, когда говорил, что это хорошие курсы?
Porque terá o Jackson dito que estes cursos eram bons?
Это глупо, Дэниел Джексон.
Nao e prudente, Daniel Jackson.
Если Доктор Джексон сможет найти это устройство...
Se o Dr. Jackson conseguir recuperar o dispositivo Antigo...
- Это хорошие новости Дэниел Джексон.
Que boas notícias, Daniel Jackson.
Доктор Джексон прав, мы должны найти этот Глаз прежде, чем это сделает Анубис.
Se o Dr. Jackson estiver correcto, temos de encontrar esse Olho antes de Anubis.
- Это не Дэниел Джексон.
- Aquele nao e o Daniel Jackson.
Доктор Джексон был под охраной и только она и несколько её человек имеют прямой контакт. Это меры предосторожности.
O Dr. Jackson tem estado sob guarda constante e só ela e alguns membros do pessoal dela tiveram contacto directo, como medida de precauçao.
- Я думаю это то самое, что я не могу вспомнить... - Дэниел Джексон. Для успешного Килнорима, это является первоначальным элементом.
Daniel Jackson, para uma meditacao com sucesso, há um elemento que e essencial.
По этой причине я вам вечно благодарен, Дэниел Джексон. И по этому я искренне вам верю, относительно Райака.
E por isso e que lhe estarei eternamente grato, Daniel Jackson, e porque acredito sinceramente que se preocupe com o Rya'c.
Это будет печально, когда Майкл Джексон отправится в тюрьму.
Eu acabei com o Michael, meu. Vê-se o Michael a ir a tribunal 20 minutos atrasado.
Независимо от того, что я делаю, это невозможно, Дэниел Джексон, это не возможно.
Faça o que eu fizer, nao e possível, Daniel Jackson, nao e possível.
Доктор Джексон умрет, когда он увидит это.
O Dr. Jackson vai ficar espantado quando vir isto.
Это Tилк, и Доктор Дэниел Джексон.
Apresento-lhe o Teal'c e o Dr. Daniel Jackson.
Это Дэниел Джексон, вызываю Командный центр Звездных Врат, пожалуйста ответьте.
Daniel Jackson chama Comando Stargate. Respondam, por favor.
Это Дэниел Джексон, вызываю Командный центр Звездных врат, пожалуйста ответьте!
Daniel Jackson chama Comando Stargate. Respondam, por favor.
Это Майкл Джексон звонит из Диснейленда.
É o Michael Jackson. Estou a telefonar do País das Maravilhas.
Я просто хочу, чтобы вы знали, что это доктор Джексон посоветовал пропустить вас через врата.
Quero que saibas que foi o Dr. Jackson que recomendou que te deixasse passar pela porta.
Извини, Дэниел Джексон, но как я уже сказал, я только случайно слышал о этой технологии.
Desculpa, Daniel Jackson. Tal como eu disse, só ouvi falar desta tecnologia por alto.
Ну, это логично : комната полна золотых драгоценностей, а доктор Дэниел Джексон находит одну книгу.
Vi logo. Uma sala cheia de ouro e jóias e o Dr. Daniel Jackson descobre o único livro.
Это должно звучать знакомо, доктор Джексон.
- E deve ser, Dr. Jackson.
Командный центр, это Дэниел Джексон, вы меня слышите?
Comando Stargate, fala o Daniel Jackson? Estão a ouvir?
Командный центр, это Дэниел Джексон, пожалуйста, ответьте.
Comando Stargate, fala o Daniel Jackson. Comuniquem, por favor.
Я Дэниел Джексон, это Саманта Картер.
Sou o Daniel Jackson. Esta é a Samantha Carter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]