English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Э ] / Это джексон

Это джексон translate Turkish

227 parallel translation
Это Джексон.
O Jackson.
И когда я узнала, что это Джексон, то подумал, что это отличный поворот сюжета. Не думаю, что много людей догадывались, что это Джексон.
Onun Jackson olduğunu öğrendiğimde bunun bir dönüm noktası olduğunu düşündüm bir çok kişi onun olduğunu düşünmüyordu.
- Это Джексон Поллок.
- Bu bir Jackson Pollock. - Kesinlikle.
Джексон напился. Ты должен это чуять.
Jackson'un sarhoş olduğunun kokusunu almalıydın.
Это помогает скоротать время... пока вы едете от Джексон Хайтс.
Jackson Tepelerinden geçerken... vaktin geçmesine yardım ediyor.
Это тот Джексон, лови его!
Taw Jackson burada! Yakalayın onu!
"Рэнди" это как Рэнди Джексон из телешоу про бобров?
Randy, yani Jackson Five'daki Randy Jackson gibi.
Мне кажется это значит, что если я построю там бейсбольное поле придет Босоногий Джо Джексон и снова будет играть.
Sanırım orada bir beyzbol sahası kurarsam... Ayakkabısız Joe Jackson geri gelecek ve yeniden oynayacak.
Мистер Джексон, это моя жена Энни и дочка Кэрин
Bay Jackson, bu benim karım Annie, bu da kızım Karin.
Да это же Босоногий Джо Джексон!
Bu Ayakkabısız Jackson!
И почему я решил, что Майкл Джексон посетит это захолустье?
Michael Jackson`un bu berbat kasabayı ziyaret edeceğini bize düşündürten şey neydi? Bize Michael Jackson borçlusun.
То дело в округе Джексон это в самом деле было?
Baksana, o Jackson vilâyeti olayı gerçek mi?
Джексон Хэмонд? Это Дэлтон Восс.
- Jackson Hammond, ben Dalton Voss.
Сенатор Джексон хочет сказать что мораль это политика.
Senatör Jackson'ın söylemek istediği şey ahlak da siyasetin içindedir.
Это капитан Картер, доктор Джексон и Тил'к.
Bu Yüzbaşı Carter, Dr Jackson ve Teal'c.
Это доктор Дэниел Джексон.
Ben Dr Jackson.
Нет, это я Дэниел Джексон.
Hayır, ben... ben... ben Daniel Jackson'ım.
Нет, это я Дэниел Джексон.
Hayır, ben Daniel Jackson'ım.
Это вы, доктор Джексон, ошибаетесь, думая, что сможете её убедить.
Onu başka bir yola sürükleyebileceğinizi düşünen sizsiniz, Dr Jackson.
И как вы предлагаете это сделать, доктор Джексон?
- Bunu nasıl yapmayı öneriyorsun?
Это правда, доктор Джексон.
Çok doğru, Dr Jackson.
Это Дэниел Джексон.
Daniel Jackson konuşuyor.
Это доктор Дэниел Джексон.
Daniel Jackson konuşuyor.
- А разве мы не это делаем, Дэниел Джексон?
- Şu anda yaptığımız bu değil mi?
Это доктор Дэниел Джексон.
Ben Dr Daniel Jackson.
Это абсолютно тебя не касается, Джексон.
Seni ilgilendirmez, Jackson.
Нэлл, Джексон, вы возьмите это.
Nelle, Jackson, siz alın.
- Это ты Джексон Дьюпер?
- Sen Jackson Duper misin?
И если это означает расставание, то Джексон Дьюпер здесь ни при чем.
Eğer ayrılmışlarsa, Duper için yapabileceğin bir şey yok.
- Это всё Джексон. Ее влечет к нему.
- Jackson yüzünden.
Джексон, ты занимаешься доверенностями и недвижимостью. Я хочу, чтобы ты взял это.
Jackson, menkul ve gayrimenkul düzenlemelerini yap.
Знаешь, Джексон, ты немного рисковал, попытавшись проскочить это...
Biliyor musun Jackson, kurnazlık edip, laf sokmaya çalışıyorsun...
Если бы это не было такой неправдой, Джексон.
- Bu kadar saçma olmasa, katılırdım.
Это Дэниел Джексон и Тилк.
Ben Dan Jackson, bu da Teal'c.
Было бы неразумно пытаться сделать это ещё раз, Дэниел Джексон.
Buna tekrar kalkışmak akıllıca olmazdı, Daniel Kackson.
Несмотря на это, наше участие в этом не бескорыстно, Доктор Джексон.
Görünüşün aksine, bu işteki katılımımız hayır için değil.
Вы Дэниел Джексон, Тилк, а это полковник O'Нилл.
Sen Daniel Jackson'sın, sen Teal'c ve o da Albay O'Neill.
Я Дэниел Джексон, а это...
Ben Daniel Jackson. Bu, uh...
Думаю, это та комната света, о которой говорил Дэниел Джексон.
Daniel Jackson'un bize bahsettiği ışık odası bu olmalı.
Что думал Джексон, когда говорил, что это хорошие курсы?
- Ya telefonlara ne demeli?
Это глупо, Дэниел Джексон.
- Bu akıllıca değil.
Если Доктор Джексон сможет найти это устройство...
Eeğr Dr Jackson bu aygıtı bulabilirse...
- Это хорошие новости Дэниел Джексон.
- Bu iyi haber, Daniel Jackson
Доктор Джексон прав, мы должны найти этот Глаз прежде, чем это сделает Анубис.
Eğer Dr Jackson haklıysa, Anubis bulmadan o Göz'ü bulmalıyız.
- Это не Дэниел Джексон.
- Bu Daniel Jackson değil.
По этой причине я вам вечно благодарен, Дэниел Джексон. И по этому я искренне вам верю, относительно Райака.
Ve sana sonsuza kadar minnettar olma nedenim bu, Daniel Jackson, ve Ry'ac konusunda tüm kalbimle sana inanma nedenim bu.
Это будет печально, когда Майкл Джексон отправится в тюрьму.
"Evet!"
Независимо от того, что я делаю, это невозможно, Дэниел Джексон, это не возможно.
Ne yaparsam yapayım, mümkün değil, Daniel Jackson. Mümkün değil!
Доктор Джексон умрет, когда он увидит это.
Dr Jackson bunu gördüğünde heyecandan ölecek.
Это Tилк, и Доктор Дэниел Джексон.
- Bunlar da Teal'c ve Dr Daniel Jackson.
Это Дэниел Джексон, вызываю Командный центр Звездных Врат, пожалуйста ответьте.
Daniel Jackson Yıldız Geçidi Komutanlığı'nı arıyor. Lütfen karşılık verin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]