English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Э ] / Это дом моего отца

Это дом моего отца translate Portuguese

22 parallel translation
Нет, это дом моего отца, но сейчас его нет дома.
Não, a casa é do meu tio. Mas ele não está.
Это дом моего отца.
É a casa do meu pai.
Это дом моего отца, Саймон.
É a casa do meu pai, Simon.
Нет, Альфред, это дом моего отца.
Não, Alfred. É a casa do meu pai.
Это дом моего отца, а она утверждает, что он наполовину ее.
A casa era do meu pai, mas ela quer metade dela.
- Это дом моего отца.
Esta é a casa do meu pai.
Это дом моего отца.
E caiu no chão.
Это дом моего отца.
Ao meu pai, na verdade.
Вы же сами сказали - это дом моего отца.
- Como disse, é a casa do meu pai.
— Это дом моего отца.
Esta é a casa do meu pai.
Это дом моего отца!
- É a casa do meu pai!
- Нассау – это дом моего отца.
Nassau é o lar do meu pai.
Это был дом моего покойного отца.
Esta era a casa do meu pai.
- Это что за дом? - Дом моего отца.
- À casa do meu pai.
- Это также дом и моего отца.
Estou aqui na casa do meu pai.
Это дом моей сестры, а до этого моего отца, и мы будем решать, чему происходить под его крышей.
Esta... é a casa da minha irmã, e era do meu pai antes dela, e nós vamos decidir o que será feito sob este tecto.
Учитывая, что дом моего отца не покупают, и нам с сестрой пришлось поместить его в дом престарелых, и он такой дорогой, словно это Уолдорф.
Especialmente porque está a ser difícil vender a casa do meu pai e eu e a minha irmã tivemos de o meter num lar que quase parece o Waldorf. É tão caro.
Если тебе что-нибудь понадобится, дом моего отца - это и твой дом. - Как дела у лорда Одды? Хорошо, надеюсь?
Tenha por consolo, minha senhora, que caso as suas terras sejam confiscadas, é a Igreja que irá beneficiar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]