Это что за херня translate Portuguese
205 parallel translation
- А это что за херня?
- O que diabo é isto?
- А это что за херня?
- Que merda é essa?
Это что за херня?
Que porra é essa?
- Есть желтые крышки. - Говнюк, это что за херня?
Cabrão, que se passa?
Это что за херня была?
Que porra foi aquela?
Это что за херня?
Que raio estás a fazer?
А это что за херня?
Que raio é isso?
- Это что за херня?
- Que porra é essa?
Это что за херня была?
Que diabo foi aquilo?
Ублюдок, это что за херня?
Sacana, o que é isso?
А это что за херня?
Que merda é esta?
Это что за херня?
Que raio é aquilo?
Это что за херня?
- Que vem a ser isto?
Это что за херня?
Que raio é isto?
- Что это за херня про договор?
- Que merda é essa de contrato?
Что это за херня?
Que porra é isto?
Эй, что это за херня?
Mas o que está a haver?
- Шеф, это еще что за херня? -... и заменителем сахара.
Com adoçante.
Что это за херня?
Que merda é essa?
- Что это за херня!
Isto é uma treta!
Да что это за херня такая?
Que merda é aquela?
Что это за херня?
Que porra é esta?
Что это была за херня?
Que porra foi essa?
Эй, что это за херня?
Que porra é esta?
Что это за херня?
Que porra é essa?
- Что это за херня?
- Que porra é essa?
- Что это была за херня?
- Que foi aquilo?
Что это за херня?
Que merda é esta?
Что это за херня?
Mas, que raio é isso?
- что это была за херня?
- Que porra foi aquela?
Что это за херня?
Que merda foi essa?
А то, что я услышал в ответ было : "Нет, я так не могу". Что это за херня вообще?
E basicamente, o que ouvi foi, "Não, não posso fazer isso".
Что это за ленивая отсосная херня?
O Nelson Mandela pediu o divórcio.
Что это была за херня?
Que porra foi aquela?
Что это за херня?
Qual é?
что за херня, детка! что это такое?
Isto é merda, querida!
Что это за херня?
Que diabo é isto?
Это что еще за херня была?
O que foi aquilo?
Это еще что за херня?
Que raio foi isso?
Это что еще за херня?
Que merda é esta?
Что это за херня?
Que raios foi isso?
Дьюи! Это что за херня?
Que merda é essa?
Что это за херня, Масука?
- Que merda é esta, Masuka?
Что это за херня?
Que raio é isto?
- Что это за херня?
- Que é esta treta?
Это еще что за херня?
Que merda é esta?
Я не знаю, что это за херня, но я это запишу.
Não sei que merda é, mas vamos gravá-lo.
Что за херня? - Это должен быть туннель для травы.
Isto é suposto ser um túnel de marijuana.
Это что еще за херня?
Que merda é essa?
- Почему бы тебе просто не сказать, что это за херня?
- Porque não diz o que se passa?
Что это за херня?
Que porra foi isso?
это что еще такое 66
это что ещё такое 55
это что еще 22
это что ещё 18
это что ещё значит 31
это что еще значит 19
это что за хрень 78
это что 6992
это что ещё за хрень 19
это что за черт 18
это что ещё такое 55
это что еще 22
это что ещё 18
это что ещё значит 31
это что еще значит 19
это что за хрень 78
это что 6992
это что ещё за хрень 19
это что за черт 18
это что сейчас было 31
это что за фигня 28
это что такое было 18
это что за чертовщина 30
это что такое 463
это что значит 65
это что шутка 24
это что же 37
это что было 48
что за херня 327
это что за фигня 28
это что такое было 18
это что за чертовщина 30
это что такое 463
это что значит 65
это что шутка 24
это что же 37
это что было 48
что за херня 327