Я слышала крики translate Portuguese
33 parallel translation
Я слышала крики солдат.
Ouvi os soldados a gritar.
Я слышала крики.
Querida, ouvi gritos.
Я слышала крики в подвале.
Havia muito baralho na cave.
Нет, я слышала крики.
Não, ouvi gritos.
Я слышала крики у соседей.
Ouvi a minha vizinha gritar.
Я слышала крики. Я не могу сосредоточиться.
- Não consigo concentrar-me.
И я слышала крики...
E ouvi muitos gritos...
Я слышала крики.
- Ouvi gritos.
Я слышала крики вчера вечером.
Ouvi uma gritaria ontem à noite.
У соседей, я слышала крики.
Ali ao lado, ouvi um grito.
И там я слышала крики людей, они не могли выбраться!
- Ouvia as pessoas presas!
Я слышала крики. Прости.
Ouvi uma gritaria.
То есть да, я слышала крики, но ведь генератор белого шума выставлен на "Фильм ужасов".
Digo, sim, ouvi os gritos. mas era porque a máquina estava regulada para o "Filme de Massacre"
Её ответ : "Я слышала крики около 9.30 вечера."
" A resposta dela : 'Ouvi gritos às 21h30.'"
Я слышала крики.
Ouvi os gritos.
В другие я слышала крики.
Em outros, tudo que conseguia ouvir era gritos.
Я слышала крики. Крики, как будто тебя убивают.
Tipo gritos de alguém a ser assassinado.
- Эй, я слышала крики.
- Ouvi gritos.
Я слышала крики.
Enfim... ouvi alguns gritos.
Я слышала крики, но убежала.
Consegui ouvi-lo gritar, mas... eu fugi.
Я слышала ее крики и... и просто бежала наружу.
Conseguia ouvir os seus gritos, e... E limitei-me a fugir.
Я слышала только свои крики.
Só ouvi os meus próprios gritos.
Я слышала крики.
Ouvi gritos.
Я всего лишь слышала крики.
Só ouvi gritos.
Тебя не было в лесу, ты не слышала крики Мередит. стоны Лекси и Марка. Не слышала, как Я кричала от боли!
Não estavas na floresta, não ouviste a Meredith chorar pela Lexie, o Mark a gemer de dores ou a ouvires-me gritar com dores.
Я слышала чьи-то крики.
- Ouvi alguém gritar.
Я слышала его крики.
Conseguia ouvi-lo a gritar no quarto das traseiras.
Я слышала за ее стенами пение и пронзительные крики.
Eu conseguia ouvir os cânticos, e os guinchos, lá dentro.
Каждый раз, когда я думала, что все закончилось, я снова слышала крики.
Sempre que pensava que já tinha acabado, ouvia outro grito.
Я ничего не делала, но слышала его крики.
Não fiz nada senão ouvir os seus gritos.
- Я слышала ее крики.
- Ouça.
я слышала 3499
я слышала о нем 17
я слышала об этом 69
я слышала что 17
я слышала выстрелы 17
я слышала тебя 30
я слышала его 20
я слышала это 28
я слышала шум 18
я слышала о том 37
я слышала о нем 17
я слышала об этом 69
я слышала что 17
я слышала выстрелы 17
я слышала тебя 30
я слышала его 20
я слышала это 28
я слышала шум 18
я слышала о том 37
крики 371
крики толпы 17
крики и аплодисменты 16
крики продолжаются 17
я слышал о нем 45
я слышал о нём 21
я слышал 6179
я слышал о тебе 45
я слышал его 30
я слышал о вас 33
крики толпы 17
крики и аплодисменты 16
крики продолжаются 17
я слышал о нем 45
я слышал о нём 21
я слышал 6179
я слышал о тебе 45
я слышал его 30
я слышал о вас 33
я слышал что 47
я слышал тебя 51
я слышал об этом 195
я слышу 718
я слышу тебя 279
я слышу вас 64
я слышал это 63
я слышал вас 24
я слышу голоса 33
я слышал голоса 25
я слышал тебя 51
я слышал об этом 195
я слышу 718
я слышу тебя 279
я слышу вас 64
я слышал это 63
я слышал вас 24
я слышу голоса 33
я слышал голоса 25