English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Б ] / Бён

Бён translate Turkish

6,308 parallel translation
Бен, Эми.
Ben, Amy.
Но что если... если бы Бен был пчелой, а Эми цветком?
Ama ya Ben bir arı, Amy de bir çiçek olsaydı?
Бен?
Ben mi?
Где Бен?
- Ben nerede?
Бен!
- Ben! Bir saniye.
Бен.
Ben.
Бен!
Ben!
Бен..
Ben...
Бен, я не думаю, что смогу подойти к ней прямо сейчас.
Ben, şu anda yanına gidebileceğimi sanmıyorum
Бен, это потрясло меня.
Ben. Bu çok kahredici.
Бен, что вы видели?
Ben, ne gördün?
Бен, мы познакомились, когда нам было по 19.
Ben, biz beraber olduğumuzda 19'undaydık
Бен, полиция давала какие-либо указания?
Polis size birşey söyledi mi?
Бен, сюда!
Ben, bu tarafa!
Бен, ты больше ничего не хочешь нам рассказать?
Ben, bize söyleyebileceğin, herhangi birşey var mı?
Что ты делаешь, Бен?
Ben, nereye gidiyorsun?
Бен, куда они забирают тебя?
Ben, seni nereye götürüyorlar?
Бен, что произошло?
Ben, ne oldu?
Бен, у тебя есть то, с чем ты поделишься с полицией?
Ben, polisle paylaşacağın yeni bir bilgin mi var?
Бен, не надо.
Ben, yapma.
Бен, почему они повезли вас в участок?
Ben, seni neden polis merkezine götürdüler?
Бен, что сказала полиция?
Ben, polis ne dedi? !
Бен, мы можем получить заявление, пожалуйста?
Ben, lütfen bize birşey söyler misin?
Ну же, Бен.
Hadi, Ben.
Бен, это вы убили Тома?
Ben, Tom'u öldürdün mü?
Бен, что случилось с мальчиком?
Ben, çocuğa ne oldu?
Бен, можем мы просто получить заявление?
Ben, birşey söyler misin
Бен?
Ben?
Здравствуй, Бен
Merhaba, Ben.
Это Бен Кроуфорд
Ben, Ben Crawford.
Бен Кроуфорд
Ben Crawford.
- Слишком поздно спасать меня. Я люблю тебя, Бен!
Muhtemelen izleri görebilirsin.
Рииз, Питер, Бен...
Reese, Peter, Ben...
Нет, но мы должны... Бен никогда бы меня не простил, если бы с тобой что-нибудь случилось.
- Sana bir şey olursa Ben beni asla affetmez.
Я Бен.
- Adım Ben.
Ты и Кэтрин, вы пытались использовать меня, но Бен арестовал меня, чтобы спасти от вас двоих. Ты лгал.
Yalan söyledin.
Бен...
Ben.
Мой сын, Бен... знает правду.
Oğlum Ben gerçeği biliyor.
Бен получит наилучшее лечение.
Ben'e mümkün olan en iyi şekilde bakılacak.
Бен Бёрк все еще без сознания.
Ben Burke hâlâ kendine gelmedi.
Бен?
Ben'i mi?
Эми стабильна, и похоже что Бен Бёрк выкарабкается.
Amy'nin durumu stabil. Ben Burke de iyileşecek gibi görünüyor.
Ох, Бен.
Ben.
Он хороший человек, Бен.
O iyi biri Ben.
Ты пережил теракт, Бен.
Ben, sen bir terörist saldırısından kurtuldun.
Бен, о чем ты?
Ban, neden bahsediyorsun sen?
Бен, не стоит так говорить.
- Ben, bu söylediğin çok kötü bir şey.
Бен, учитель попросил тебя говорить всю эту чушь?
Ben, bunları öğretmenin mi söylüyor sana?
Бен, это не важно.
- Ben, bunun bir önemi yok.
Бен, мы любим тебя.
Ben, seni seviyoruz.
Ты же осознаешь, что Бен наш сын, а не твой.
Ben'in sizin değil, bizim çocuğumuz olduğunun farkındasındır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]