English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ В ] / Ву

Ву translate Turkish

1,228 parallel translation
Меня зовут Они Ву.
Ben Oni Woo. Tanıştığımıza memnun oldum.
Ву-Сик, сюда!
Woo-sik, buraya!
Я Джин-Ву Джун Mr "Крутой диджей".
Ben Jin-woo Jun Sahnedeki Bay Cool.
Благодаря заступничеству мамы, Ву-Сик не был исключен.
Annesinin sayesinde Woo-sik ceza almadı.
После того случая, Ву-Сик стал известен, и старшеклассники оставили его в покое.
Bu olaydan sonra Woo-sik meşhur oldu. Ve büyük çocuklar onu rahat bıraktılar.
Они не отомстили тебе и Ву-Сик?
O çocuklar sen ve Woo-sik'e bir şey yapmadılar mı?
Ву-Сик крутой, не так ли?
Woo-sik soğukkanlı, değil mi?
Ву-Сик так легко добился того, что я желал больше всего на свете.
Woo-sik, çok arzuladığım bir şeyi kolayca almıştı.
Ву-Сик, выкинь это!
Woo-sik, at onu elinden.
Один раз с Ву-Сиком.
Bir defa Woo-sik'le gelmiştik.
Ву-Сик, ты жалок.
Sen içinde olduğumuz bir başağrısısın.
Ты слышал о Ву-Сике?
O Eunmyung'dan bir kızla kaybolmuş.
О Ву-Сике что-нибудь слышно? Нет.
Bu arada, Eun-ju'yu gördüm.
Я встречаюсь с Джун Ву.
Jungwoo ile çıkıyorum.
Джун Ву?
Jungwoo mu?
А Джун Ву знает, что ты замужем?
Peki Jungwoo evli olduğunu biliyor mu?
Я слышала ты всем рассказываешь, что ты - девушка Джун Ву?
Duyduğuma göre, herkese Jungwoo'nın sevgilisi olduğunu söylüyormuşsun.
Она хвастается, что спала с Джун Ву.
Jungwoo ile yattığını söyleyip övünüyor.
Джун Ву и я любим друг друга!
Jungwoo ve ben birbirimizi seviyoruz!
Ли Джун Ву, ты не можешь так со мной поступать!
Lee Jungwoo, bana bu şekilde davranamazsın!
Эй, Ли Джун Ву!
Lee Jungwoo!
Ли Джун Ву. Давай!
Lee Jungwoo, heyoo...
Да, это Ли Джун Ву.
Evet, bu Lee Jungwoo.
Вся школа говорит о твоем романе с Джун Ву.
Tüm okul senin Jungwoo ile çıktığını biliyor.
Мне тоже нравится Джун Ву!
Ben de Jungwoo'dan hoşlanıyorum!
- Здесь находится Ли Джун Ву?
- Burada Lee Jungwoo diye bir var mı?
- Ты Ли Джун Ву?
- Sen, Lee Jungwoo musun?
- Скажи Джун Ву, кимпаб был вкусным?
- Jungwoo, Kimbap güzel miydi?
Я знаю, какие чувства ты испытываешь к Джун Ву, Но ты когда-нибудь задумывалась о том, что ты чувствуешь по отношению к Сан Мину?
Jungwoo'ya romantik duygular beslediğini biliyorum ama hiç Sangmin'in duygularını düşündün mü?
Джун Ву, я должна идти домой.
Jungwoo, eve gitmem gerekiyor.
Извини, Джун Ву.
Üzgünüm Jungwoo.
Ха-юнг и Джонг-ву С годовщиной!
Ha-Young Jeong-Woo Mutlu Yüzüncü Gün.
ПАРК Янг-ву!
Park Jeong-Woo!
Какой к черту ПАРК Янг-ву?
Park Jeong-Woo da kim?
Да, уверена. Ну, то есть.. ву-у-у!
Hata yaptıkları, adayı terk etmemeleri gerektiği düşüncesi belirmeye başlamıştı.
Ву Ксулян!
Wu Xiulian!
Конечно свиньям мистера Ву всё равно.
Elbette Bay Wu'nun domuzları için fark etmeyecektir.
- Переехал в свинарник Ву.
- Wu'nun domuz ahırına taşındı.
Мы чё, так далеко заперлись на запад, что очутились, блядь, в Китае, где белый человек раскланивается перед такими китаёзами, как этот наглый хуесос Ву!
Kendimizi Çin'de bulacak kadar batıya mı geldik? Beyaz bir adam, o kibirli, hergele Wu gibi bir Çinli'nin... önünde yerlere eğiliyor.
- Мистер Ву, а ну, блядь, стой.
Olduğun yerde kal Bay Wu.
Пойдём, мистер Ву.
Hadi gel Bay Wu.
- Да, сэр. Что такое, Ву?
Ne oldu Wu?
А теперь съебал отсюда Ву, через чёрный ход. Понял?
Şimdi, defol git buradan Wu, arka taraftan, anladın mı?
Ограбили опийного курьера Ву.
Wu'nun afyon kuryesi soyulmuş.
А когда Ву опять получит известия из Калифорнии?
Wu Kaliforniya'dan bir daha ne zaman haber alacakmış?
Это из-за Ву-Сика?
Yalnızca yorgunum.
Ты бывала здесь раньше? Несколько раз с Ву-Сиком.
Bazen sizin nasıl arkadaş olduğunuzu anlamıyorum.
Ву-Сик дал мне эту ручку.
Bunu benim için ona iade et.
Ву-Сик Ким!
Çatıya gel, şu işi bir defada bitirelim.
Ву-Сик. Ву-Сик!
Onu bir daha hiç çağıramadım.
Хёрли! ( Чарли ) Ву! - Знаешь, какая моя любимая наша совместная сцена?
Ben Daniel Faraday, ve şu anda

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]