Вы все свидетели translate Turkish
17 parallel translation
Вы все свидетели...
Hepiniz şahitsiniz...
Вы все свидетели.
Hepiniz şahit oldunuz.
Вы все свидетели! Он приставал!
Şahitsiniz!
вы все свидетели.
Hepiniz görgü şahidisiniz.
Сегодня вы все свидетели.
Hepinizin tanık olmasını istiyorum.
Вы все свидетели.
Siz şahitsiniz.
Вы все свидетели.
Hepiniz şahitsiniz olanlara.
Эй, вы, ребята, вы все свидетели, суки!
Hey siz de şahitsiniz, Orospu çocukları!
Вы все свидетели.
Herkes sakin olsun ve tanıklık etsin.
Вы все свидетели!
Hepiniz gördün!
Вы все свидетели.
Hepiniz şahitsiniz.
Вы все свидетели!
Görgü tanığım sensin. Takip edin!
Хотел бы я, чтобы все свидетели были как вы.
Keşke bütün tanıklar sizin gibi olsaydı.
Так вот, сегодня, вы все тому свидетели
O sebeple bugün, tüm hepinizin şahitliğinde
Вы все - свидетели важного момента В моей жизни
# Benim anıma şahit oluyorsunuz #
И все вы, леди и джентльмены, - свидетели.
Ve siz, hanımlar ve beyler, bu nikâhın şahitlerisiniz.
вы все 664
вы всё 76
вы все поняли 26
вы всё поняли 19
вы все еще здесь 59
вы всё ещё здесь 27
вы все неправильно поняли 30
вы всё неправильно поняли 21
вы все слышали 54
вы всё слышали 32
вы всё 76
вы все поняли 26
вы всё поняли 19
вы все еще здесь 59
вы всё ещё здесь 27
вы все неправильно поняли 30
вы всё неправильно поняли 21
вы все слышали 54
вы всё слышали 32