English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Г ] / Гляньте сюда

Гляньте сюда translate Turkish

21 parallel translation
Гляньте сюда.
Misafirlerimiz var.
Ребята, гляньте сюда.
Beyler, buna bakın.
Хотите действий, гляньте сюда.
Aksiyon mu istiyorsun? Şuna bir bak.
Все, гляньте сюда!
Şuna bakın!
Ребята, гляньте сюда!
Kanka baksana.
Гляньте сюда.
Şuna bak.
Ну-ка, гляньте сюда! Какой я вам пирог испекла.
Bakın size ne pişirdim.
И гляньте сюда... она работает наемным охранником в Ортон-Гео.
Ve şunu bir duy, kadın Orton-Geo'da güvenlik üstlenici olarak çalışıyor.
Гляньте сюда.
Şuna bir bak.
К примеру, гляньте сюда.
Şuna bakar mısınız mesela.
И гляньте сюда.
Bir de şuna bakın.
Эй, гляньте сюда! Я нашел часть майки жертвы.
Şuraya bakın, maktulün tişörtünün bir parçasını buldum.
О-ля-ля! Дети, идите-ка сюда, гляньте, какие грибы нашел Пополь!
Çocuklar, Paul'un topladığı mantarlara bakın.
Гляньте. Вот сюда.
Şuna bak.
Сюда гляньте.
Şuna bak şimdi.
Эй, гляньте сюда.
Hey, şuna bakın!
И, о, нет, гляньте, кто забрёл сюда, как полная идиотка.
Olamaz, bakın kim geri zekâlı gibi ortaya çıkıyor birden!
Но гляньте сюда.
Ama şunu dinle.
Гляньте сюда!
- Sanırım onların hepsini aynı... anda çekmeliyiz. - Bu tarafa!
Гляньте-ка сюда.
Şuraya bakın.
По пути сюда арестовал очень опасного фальшивомонетчика. Вы только гляньте!
Yol üstünde kalpazanın birini tutukladım da.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]