Гляньте на это translate Turkish
34 parallel translation
А гляньте на это.
Bir de bunlara bak.
Гляньте на это чокнутое привидение!
Aman Tanrım!
Шериф, только гляньте на это!
Şerif, şuna bir bakın.
- Гляньте на это.
Ben cevabımı aldım!
Гляньте на это лицо. Дрожь берёт!
Şu yüze bak, adamın içini karartır!
О, гляньте на это.
Şunu dinle.
Только гляньте на это!
Şuna bakın!
Что ж, вы гляньте на это.
Şuna bakın.
Гляньте на это личико, ну прям младенец.
Şu surata bak, bebek gibi.
Только гляньте на это.
Bak şu işe!
Гляньте на это!
Anladın sen onu!
Только гляньте на это место.
Şu evin haline bak. İğrenç.
Хорошо, теперь гляньте на это.
Tamam, iyi izleyin şimdi.
Господи, только гляньте на это столпотворение.
Tanrım, şu kalabalığa da bak.
О, гляньте на это...
Şuna bakın.
Идите гляньте на это! У меня онлайн база данных ФБР.
İnternetten FBI'ın veri tabanına girdim.
Вы только гляньте на это место.
Şu hale bak.
Гляньте на это, крутящиеся регуляторы обогрева.
Şu düğmelere bir baksana.
Парни, гляньте на это.
Şuna bakın.
Вы только гляньте на размер этой штуки.
Şu büyük şeye bir bakın.
Эй, гляньте на это.
Şuraya bakın.
Гляньте-ка на это.
Şunu izle.
- Гляньте-ка на это.
- Şuna da bakın.
Гляньте только на это уродливое белое платье.
Şu giydiğin çirkin beyaz elbiseye bak.
Гляньте на это лицо.
Şu yüze bir bakın.
Таки гляньте на это...
Şuna bak... Şu yıkıma bak!
Гляньте на это толпу.
Kalabalığa bak.
Гляньте ка на это.
Yani şuna bir bak.
Гляньте-ка на это.
Şuna bir bak.
О, гляньте на это.
Şuna bakın.
Я нашел, вы только гляньте на все это ореховое барахло, босс.
Ben buldum. Şu fındıklı şeylere bak Patron.
Эй, вы только гляньте на эту выжженную по дереву табличку. [ Когда-когда вам это нужно?
Gözüm şu ahşap tabelaya takılıp duruyor.
На сумки гляньте! Это они!
, bunlar onlar!
— Гляньте-ка на это.
- Şunlara bak hele.
гляньте на него 30
гляньте на меня 19
на этом всё 338
на этом все 246
на этой земле 21
на этой неделе 190
на этом и закончим 18
на этой ноте 24
на этом самом месте 22
на это я и рассчитываю 24
гляньте на меня 19
на этом всё 338
на этом все 246
на этой земле 21
на этой неделе 190
на этом и закончим 18
на этой ноте 24
на этом самом месте 22
на это я и рассчитываю 24
на этом остановимся 19
на это есть причина 22
на это нет времени 177
на это нужно время 66
на это потребуется время 28
на этот раз все по 18
на этом закончим 24
на этот раз 550
на это стоит посмотреть 19
на этом месте 25
на это есть причина 22
на это нет времени 177
на это нужно время 66
на это потребуется время 28
на этот раз все по 18
на этом закончим 24
на этот раз 550
на это стоит посмотреть 19
на этом месте 25
на этом 91
на этом этапе 24
на этой стороне 23
на этот раз нет 19
на этой планете 28
на этом острове 22
на этот раз по 24
на это 95
на этой 57
на этом этапе 24
на этой стороне 23
на этот раз нет 19
на этой планете 28
на этом острове 22
на этот раз по 24
на это 95
на этой 57