English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Д ] / Думаешь это сработает

Думаешь это сработает translate Turkish

127 parallel translation
Думаешь это сработает?
Ne desin, işe yarar mı?
Скажи, маленький Тофу, думаешь это сработает с камами?
Ne düşünüyorsun Tofu? Kamalar'ın üzerinde işe yarar mı?
Ты думаешь это сработает?
- İşe yarayacak mı yani bu?
Думаешь это сработает?
Sanki bir işe yarayacak ya.
Думаешь это сработает?
sen çalışacağına inanıyormusun?
Признаюсь, это хорошая дурашка, Мири. Думаешь, сработает?
Bir oyun olacak, Miri, ama işe yarayacak mı?
- Думаешь, это сработает?
"Seni götürmek istiyorum" gibi bir şeye ne dersin?
Ты что, серьёзно думаешь, что это бойскаутское дерьмо сработает?
Bu izci çocuk zırvaları işe yarayacak mı sanıyorsun gerçekten.
Ты думаешь это сработает?
Bununla ne demek istedin?
Ты думаешь, это сработает?
Sence bu işe yarayabilir mi?
Кевин готов. Думаешь, это сработает? Вдруг Грег встречается с кем-нибудь?
Greg'in onu başka biriyle gördüğünde kıskanacağından...
- Ты правда думаешь, что это сработает?
- Sence işe yarar mı? Evet.
Думаешь, это сработает?
Pekala, klasik hasta mahkum numarasını mı kastediyorsun? Eveet.
Думаешь, это сработает?
İşe yarayacağını düşünüyor musun?
- Ты правда думаешь, что это сработает?
Sence bu plan yürüyecek mi? Bir gün.
Ты действительно думаешь, что это сработает?
- Bu gerçekten işe yarayacak mı?
- Ты думаешь, это сработает?
- Sence işe yarayacak mı?
Ты думаешь, это сработает...?
Bunun gerçekten işe yarayacağını mı sanıyors..?
Ты, правда, думаешь, что это сработает?
Bunun gerçekten işe yarayacağını düşünüyor musun?
Ты действительно думаешь, что это сработает?
Gerçekten işe yarar mı?
Как думаешь, это сработает?
Bu işe yarar mı?
Думаешь, это сработает.
Çalışacağından emin misin?
Ты не думаешь, что это сработает, не так ли?
Bunun işe yarayacağını düşünmüyorsun, değil mi?
- Ты действительно думаешь, это сработает? - Должно сработать.
- İşe yarayacağını sanıyor musun?
Ты не думаешь, что это сработает?
Bir tepki almayacağımı mı düşünüyorsun?
Ты действительно думаешь, что это сработает?
Gerçekten işe yarayacağını mı düşündün?
Ты и правда думаешь, что это сработает?
Bunun gerçekten işe yarayacağını mı sanıyorsun?
Думаешь, это действительно сработает?
Ona bir tane geçireceğim.
Смит, ты, правда, думаешь что это сработает?
Smith, gerçekten bunun işe yarayacağını mı düşünüyorsun?
Думаешь, это сработает?
İşe yarayacağını mı sanıyorsun?
Думаешь, это сработает?
Bunun işe yarayacağını mı sanıyorsun?
Ты правда думаешь, что это сработает?
Bunun gerçekten benim üstümde işe yaracağını mı düşünüyorsun?
- Думаешь, это сработает?
- Sence işe yarar mı?
Ты правда думаешь, что это сработает?
Sen bunun gerçekten işe yarayacağını düşünüyor musun?
- Ты ведь не думаешь, что это правда сработает?
Sadece hödüksün.
- Думаешь, это сработает?
Sence bu işe yarayacak mı?
Ты и правда думаешь, что на мне это сработает?
Sahiden bunun bana işleyeceğini mi sanıyorsun?
- Думаешь, это сработает?
- Sence işe yarayacak mı?
Думаешь, это сработает?
Sence işe yarayacak mı?
Ты и правда думаешь, что это сработает?
- Sence gerçekten çalışacak mı?
Думаешь, это сработает?
Gerçekten işe yarayacağını düşünüyor musun?
Что, думаешь это не сработает?
Ne yani, işe yaramayacağını mı söylüyorsun?
- Ты правда думаешь, это сработает?
Bunun işe yarayacağına gerçekten inanıyor musun?
Ты правда думаешь что это сработает? Ты не сможешь продать её.
- Bunun işe yarayacağını düşünüyorsun cidden yani?
Ты правда думаешь, это сработает?
Gerçekten işe yarayacağını mı düşünüyorsunuz?
Ты действительно думаешь, что это сработает?
Gerçekten işe yarayacak mı sence?
Ты серьёзно думаешь что это сработает? Думаю, стоит попытаться.
Bunun işe yarayacağına emin misin?
Стен, думаешь, это сработает?
Bunun gerçekten işe yarayacağına inanıyoruz Stan.
Думаешь, это сработает на этот раз?
Bu sefer işe yarayacak mı dersin?
Ты останешься здесь и скажешь мне, Ты думаешь, что это сработает?
Orada durup bana bu işin yürüdüğünü mü söyleyeceksin?
Думаешь, это сработает?
Sizce işe yarayacak mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]