English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ И ] / Известного как

Известного как translate Turkish

193 parallel translation
Я не нахожу ничего в нем запрещающего продажу... издательского предприятия, известного как "День".
Burada The Day isimli basın kuruluşunun satışına mani olacak bir şey görmedim.
Туко Бенедикта Пацифика Хуана Мария Рамиреза... Известного как "Крыса"
Tuco Benedicto Pacifico Juan Maria Ramirez, nam-ı diğer :
Одной из этих далеко идущих перемен было решение о создании межминистерского управляющего комитета, располагающегося на стыке разведслужб и Кабинета, и известного как "Мудрецы".
Birçok kişiyi etkileyen kararlarından biri istihbarat birliği ve Bakanlar Kurulu arasında yer alan ve "Wise Men" diye bilinen bakanlık içinde bir yönlendirme komitesinin oluşturulması kararıydı.
не должны вы есть фрукт с дерева, известного как морковное. "
"... meyvesini yemeyeceksiniz. " Havuçlar ağaçta büyümezler.
может ли человек стать чем-то большим и сохранить при этом способность испытывать эмоции. известного как Красноплечие. который бы не уступал Идеальным солдатам.
Duygusal tepkilere sahipken, insandan daha insan olunabilirmidir diye cevabını bilmek istemiştim. Ömrümün yarısını Kırmızı Omuzlar olarak bilinen seçkin kuvveti oluşturnak için harcadım. Gerçi M.A. kadar gelişmiş değilsede onları eğitmek için tabi tuttuğum ortamda üstün insanı yaratmaya çabalıyordum.
- Мистер Вамос, вы видели там человека из спецподразделения, известного как Мишка?
- Mr. Vamos Özel Bölüm'den bir adamla karşılaştığınızı hatırlıyor musunuz Mischka adında?
Машина 1 - службе контроля : направляемся в Чайна-таун для допроса мистера Хо известного как сообщника Реджинальда Дайера.
Birim 1'den merkeze. Reginald Dyer'ın ortağı olarak bilinen Bay Ho ile görüşmek için Çin Mahallesi'ne gidiyorum.
Это произошло в начале безумного десятилетия, известного как 80-е.
Olup biten herşey 80 li yılların... çalkantılı günlerinde başladı.
Мягко и влажно, артиста ранее известного как Принц.
Prince diye bilinen sanatçının "Soft and Wet"'i. ( Yumuşak ve Islak )
Возвращение враждебного, известного как Адам - наша основная и самая важная задача.
Adam olarak tanınan saldırgan, ilk ve en önemli işimiz.
Движение 22-е мая взяло название по дню рождения террориста Теодора Казински, известного как Унабомбер, который три десятилетия в конце 20-го века зарабатывал на жестокости...
22 Mayıs Hareketi adını Theodore Kaczynski'nin doğum tarihinden alıyor, 20. yüzyılda 3 bombalama olayından dolayı bombacı diye biliniyordu, kanlı bir yol izledi...
Сверхсекретная правительственная программа, включающая мгновенные перемещения в другие солнечные системы с помощью устройства, известного как Звездные Врата.
Çok gizli bir hükümet programı,..... Yıldız Geçidi adındaki bir cihaz ile..... diğer güneş sistemlerine anında ulaşımı sağlıyor.
"от тайного общества, известного как Иллюминаты -"
" tehlike Illuminati denen gizli bir topluluktan -
Эта частная школа обратилась с просьбой о пожертвованиях на восстановление своего любимого талисмана, больше известного как "Дворняга".
Özel okul, "Mongrel" adıyla bilinen maskotlarının restorasyonu için halktan... bağış talep etti.
О, не переживай, этого двуличного слизнякa, когда-то известного как наш бойфренд Чарли, сегодня здесь нет.
Merak etme. İkiyüzlü eski sevgilimiz olarak bilinen Charlie bugün yok.
Похоже у Адриана Конрада последняя стадия очень редкого заболевания, известного как Синдром Бёрчерда.
Conrad, Burchardt Sendromu denen ender bir rahatsızlığın son aşamalarında.
Чуть позже в сегодняшней программе нас ждёт встреча с французским философом Жаком Деррида - основателем пост-структуралистского подхода, известного как деконструкция - и всемирно признанным одним из наиболее оригинальных фигур современной философии.
Bu geceki şovumuzda post yapısalcı metinlerin yapısöküm olarak bilinen analizini yapmayı keşfeden ve uluslararası düzeyde çoğu kişi tarafından yenilikçi olarak tanınan ve çağdaşı filozoflara ilham kaynağı olan Fransız filozof Jacques Derrida'yı izleyeceğiz.
У Конрада последняя стадия очень редкого заболевания, известного как Синдром Берчардта.
Conrad, çok az rastlanan ve Burchardt sendromu olarak bilinen bir hastalığın son aşamalarında.
И редко используемого краба Лаки, известного как Гражданин Снипс.
Ve az kullanılmış, Şanslı isminde bir yengeç. Diğer adı, Makasçı Vatandaş.
Вы получили 13 миллионов долларов на производство прототипа летающего судна, известного как "Геркулес"?
Herkül adında bir uçan gemi örneği inşa etmek için 13 milyon dolar aldığınız doğru mu?
Мр. Президент, в течение прошлых семи лет, ВВС посылали команды на другие планеты посредством инопланетного устройства известного как Звездные Врата.
Son yedi yıldır, Hava Kuvvetleri, Yıldız Geçidi adıyla bilinen bir uzaylı cihazı aracılığıyla başka gezegenlere ekipler göndermekte.
Известного как Звездные Врата.
Yıldız Geçidi olarak biliniyor.
Нет, Ронон - единственный выживший из мира, известного как Сатеда.
- Hayır. Ronon Sateda isimli bir gezegenden tek kurtulan kişi.
Эти восхитительные кольца, сделаны из чистого дженамита, известного как коварный кристалл.
Bu yüzükler saf genomitten yapıldılar. Tırmanan kristal diye de bilinir.
Большой Медведицы и Большой Медведицы, также известного как Большая Медведица.
Dişi ayı ya da bilinen adıyla Büyük Ayı Takımyıldızı.
Он считал, что это - имя демона, известного как даева или ришеф, демона, разносящего чуму и эпидемии.
Daeva ya da Reshef diye bilinen bir iblisi adlarından biri sanıyormuş. Salgın ve ölümcül hastalık yayan bir iblis.
Я тут обедаю с родителями Анны в каком-то крутом яхт клубе в Марино. Ок, и как ты думаешь, кого я вижу, кого-то, в будущем известного как, миссис Чак Бартовски.
Pahalı bir yat kulübünde Anna'nın ailesi ile yemek yiyordum ki bir de ne göreyim müstakbel Bayan Bartowski'ye benzeyen biri.
более известного как Кира.
Kira'nın kimliği şovun sonunda açıklanacak! ... "H" nin, yani Kira'nın gerçek kimliğini ortaya çıkaracak.
Сегодня мы стали свидетелями подлинной клиники этого нелепого цирка, известного как гонки на выживание.
Bu gece Tahrip Müsabakasında gerçek bir seansa ve güldürücü bir yaygaraya tanık oluyoruz.
Поприветствуйте... известного как " Крэйзи-8.
Domingo Gallardo Molina'ya, Merhaba deyin. Namı diğer "Krazy 8"
Добро пожаловать на презентацию нового школьного плана питания, известного как "ГибкоПлан".
Okulumuzun yeni öğle yemeği planının açılışına hoşgeldiniz. "Esnek Plan" da diye bilinir.
- Да. Да, кое-где на свитере есть несколько пятен состоящих из есперичной и аскорбиновой кислот, цитрусовой эссенции, фурфураля, протеаза, алкоголя, триарилметана, известного как "бриллиантовый голубой".
Evet, farklı süveter parçalarında hesperik asit, askorbik asit, citrus sinensis furfural, proteolitik enzim, alkol parlak mavi olarak bilinen triarilmetan boyasını içeren, lekeler buldum.
Эти экспонаты - всё, что осталось от "Контроля" - сверхсекретной шпионской организации, когда-то сражавшейся против криминального синдиката, известного как "Хаос".
KONTROL'den geriye kalan bu sergi. Bu ultra gizli ajan servisi bir zamanlar KAOS adıyla bilinen suç karteliyle mücadele etmiştir.
Штат Миссури против Кларенса Поттера, известного также как Мефф Поттер.
Missouri eyaleti tarafından Clarence Potter'a, Alias Muff Potter'e karşı açılan dava.
Я помню одного известного писателя, его привычка удирать черным ходом, как только он замечал, что я поднимаюсь по лестнице.
- Evet, Bayan Van Hopper. Hatırlıyorum da, ben gençken, ünlü bir yazar vardı ne zaman geldiğimi görse, arka kapıdan kaçardı.
Вдова Эдварда Бейнбриджа... известного всем вам как первая жертва "Пулемётчика" Джо Ватербо.
Edward Bainbridge'in dul eşi, onu da Makineli Tüfek Joe Viterbo'nun ilk puanı olarak tanıyoruz.
И хотя сильнее удивления быть не могло, все четверо путешественников удивились ЕЩЁ сильнее, когда узнали, что древний мир Магратеи, известного производителя и поставщика готовых планет, не настолько мертв, как предполагалось.
Ama, dördü de daha sonra ticaret konusunda efsane olmuş, kadim gezegen Magrathea'nın ölü olmadığını öğrendiklerinde neye uğradıklarını şaşırmışlardı.
И можно догадаться, каким ударом было для её матери, когда она вышла за Вильяма Манни, известного вора и убийцу человека, явно порочного, склонного к излишествам. Когда она умерла, это произошло не не от руки её мужа, как могла подумать её мать, а от оспы Случилось это в 1878 году
Bu yüzden kızı, herkesin gaddar ve şiddet taraftarı namlı katil ve soyguncu olarak tanınan William Munny ile evleneceğini duyunca annesinin yüreği parçalandı.
Я нахожусь в поисках Священного Сосуда Возрождения... известного также как Чаша Богов.
Yenilenmenin Kutsal Aracı'nı arıyorum. Tanrıça'nın Bardağı olarak da bilinir.
Так же сказано, что перед тем, как враг был повержен он осел в системе на краю известного нам космоса.
G'Quan düşmanın yok edilmeden önce bilinen uzayın dışında bir gezegene kaçmış.
известного в узких кругах как славный корабль "Трясина Отчаяния"
Yakınları tarafınfan bilinen adıyla güzel gemi umutsuzluğun bataklığının güzel gemi umutsuzluğun bataklığının asteğmenini tanıştırmama izin verin
Мы здесь для того, чтобы установить опекуна для Джулиана МакГрэта известного также как Джулиан Геррити. Он несовершеннолетний.
Bugün, Julian McGrath adındaki ve Julian Gerrity olarak da bilinen çocuğun, özel velayetinini inceleyeceğiz.
Надо сделать шоу, для таких как я и назвать его "Имя известного Вам человека"
Tanıdığınız Kişinin Adını Bilin diye bir TV şov olacak.
" мею удовольствие представить... автора бестселлеров вентина ћорвуда... известного его друзь € м просто как ью.
Ünlü yazar Quentin Morewood'u takdim etmekten memnuniyet duyuyorum. Arkadaşları ona kısaca Q derler.
человека, известного тебе как граф Монте Кристо.
Monte Cristo Kontu olarak tanıdığın adamın oğlusun.
Нигде эта основная аксиома дизайна не проявляется столь очевидно как на борту всемрно известного Звёздного Крейсера Галактика
Bir dizayn harikası... işte karşınızda dünyaca ünlü Battlestar Galactica.
В ФБР известного, как Глаз.
Yani Göz.
Когда симфония доиграет, возможно, мне удастся похоронить монстра, ранее известного, как Декстер.
Sona ulaştığımda, Yaratığı dinlenmeye alabilirim, eskiden Dexter diye bilinen.
Со мной, в студии, Хэнк Муди, автор, таких известных андерграундных романов, как : "К югу от рая", "Время в бездне", и самого известного, "Бог ненавидит всех нас".
Şu an yanımda "South of Heaven", "Season in the Abyss", "God Hates Us All" gibi meşhur kitapların yazarı Hank Moody var.
Мы должны спросить себя, как долго мы будем терпеть. Когда столь известного члена нашего собрания ежедневно допрашивают по делу об убийстве.
Kurulumuzun önemli bir üyesi her gün baş şüpheli olarak sorgulanırken, güvenirliliğimiz daha ne kadar dayanır kendimize sormak zorundayız.
Тем временем остаётся неясной судьба Дэвида Вебба,... известного также как Джейсон Борн,... открывшего обществу тайну программы "Блэкбрайр".
Bu arada Siyah Pipo Operasyonu'nun açığa çıkmasının arkasında yatan kişi olduğu sanıIan ve aynı zamanda Jason Bourne olarak da bilinen David Webb'in durumu hala gizliliğini koruyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]