English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ К ] / Король лев

Король лев translate Turkish

33 parallel translation
Да, я обязательно посмотрю Король Лев.
- Bak, unutma... Evet, Aslan Kral " ı kesinlikle kaçırmayacağım.
"Король лев"?
Aslan Kral mı? Yok. Jack Hayes.
Кто же Выбрал Король Лев "?
Aslan Kral'ı kim seçti? Bunu ben de merak ediyorum.
Но я не успела его найти и схватила Король Лев ".
Ama sen torba fikrini bulduğunda onu göremedim.
"Король Лев".
Aslan Kral.
Я - новый Король Лев!
Yeni aslan kral benim!
Мы же в Нью-Йорке. Я не смотрю гребанный "Король Лев".
"Aslan Kral" ı izlemeye gitmek istemiyorum yahu.
Король лев, Пакфаса, в клетке.
Aslan kral, Puck-lan kafese konuldu.
- Это Король Лев.
- The Lion King.
Бегал голым по Бродвею, говорил туристам, что ты Мустафа из мюзикла "Король Лев".
Broadway'de yarı çıplak koşuyor ve turistlere Aslan Kral filmindeki Mustafa olduğunu söylüyordun.
Я Король Джеймс, Король Лев.
Ben Kral James'im, Aslan Kral'ım.
Я хочу, чтобы наше шоу оставалось на сцене дольше, чем Король лев
Bu şovun The Lion King'den daha uzun süre sahnede kalmasını istiyorum.
Я сменил имя на Титус Андромедон, и пошел на прослушивание на роль в "Король Лев".
Tatlıydım, senin gibi. Gülerken dişlerimi gösterirdim, senin gibi.
Король Лев.
Aslan Kral.
Да, "Король Лев 2".
"Aslan Kral 2"?
Просто посмотри на всю эту рекламу. Тут и Король Лев, Чикаго, Гамильтон.
Yani şu reklamlara baksan, Lion King var, Chicago, Hamilton.
Мне даже не нравится Король Лев.
Ben Disney World'e gitmek istemiyorum.
Я честно не знаю, как помочь человеку, которому не нравится Король Лев.
Çok aşırı Afrika olayı vardı.
- КОРОЛЬ-ЛЕВ-
ASLAN KRAL
Да. Лев - король джунглей. Он лежит под деревом посреди Африки.
Afrika'nın ortasındaki bir ağacın altında yatar.
КОРОЛь-ЛЕВ 3 АКУНАМАТАТА!
THE LlON KlNG 3 HAKUNA MATATA!
король-лев Алекс!
Aslan Alex!
Вон там, смотрите, король джунглей, лев.
Burada ormanlar kralı aslan var.
Он был Лев, король джунглей, преследующий любую добычу, которую выбирал, пока не убьёт.
O bir aslandı. Ormanın kralı. Canının istediği avı takip eder öldürücü vuruşu yapardı.
Король Нью-Йорка Лев Алекс!
New York Şehri'nin Kralı Aslan Alex!
Кто принес Король Лев "?
Tamam, içinizde Aslan Kral'ı seçen kimdi bakalım?
Точно, лев, король джунглей.
- Bu doğru, aslan ; ormanın kralı.
Особенно, когда "лев" - это король.
Özellikle de bu aslan tehlikeliyse
Я словно король-лев над пропастью...
Bu aslan kralın sinir krizi geçirmesi gibi.
Одну из "Король-лев".
Lion King'deki şarkı var ya.
КОРОЛЬ-ЛЕВ
ASLAN KRAL
А как же "Король-лев"?
Herkes bilir bunu.
Король-Лев, Великий Г., Большой Глен, но, в основном, Зверь-Глен.
En çok da Vahşi Glen olarak anılırdı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]