English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ О ] / Ого года

Ого года translate Turkish

68 parallel translation
Башня Дьявола в Вайоминге была первым национальным монументом объявленным в этой стране указом Tеодора Pузвельта от 1915-ого года.
Devil's Tower, bu ülkenin 1915'te Roosevelt tarafından ilan edilen ilk milli anıtı.
И я подам Дон Периньон 90-ого года, а не 92-ого так мы сразу исправим две ужасные ошибки.
Ve 2 büyük hatayı düzeltmiş oluruz.
- Но вы все знаете, что все будет зависеть от оркестра на вечере встречи выпускников 2002-ого года. - ( Ликуют )
Biliyorsunuz ki 2002 Mezunlar Günü'nde herşey bandolarla ilgili.
Но выглянув из укрытия, среди развалин города вы увидите несокрушимый "Индиан Скаут" модели 45-ого года
Sonra da alanda 45'lik Indian Scout'uyla ihtiyar delikanlı... "...
Данное положение касается участков, разрабатываемых до внесения поправки к договору с индейцами сиу в сентябре 1876-ого года.
"sadece, Sioux Halkıyla, Eylül 1876'da... " imzalanan antlaşmada yapılan değişiklik... " öncesinde fiilen ve mütemadiyen işletilen araziler için...
Модель 66-ого года поставлялась с кнопкой "Заткнись".
Bu arabanın 66 modellerde "kapa çeneni" düğmesi de var.
ШатО ПишОн-ЛонвИль, урожай 86-ого года.
Chateau Pichon-Longueville, 1986.
Спиро Эгню всю карьеру построил на волнениях 68-ого года.
Spiro Agnew de tüm kariyerini 68 ayaklanmaları sırasında yaptı.
Каприс, 94-ого года на 22-ых дисках.
'94 caprice 22 binde..
Я надеюсь, в 85-ом есть машина времени, потому что я за рулём модели 87-ого года.
Umarım arayanların zaman makinası vardır çünkü benimkisi 87 model.
Нет, я помню, они много ссорились во время газового кризиса 79-ого года. Но после ухода с поста Картера, у них всегда штиль.
Hayır, 79 yılındaki gaz krizi sırasında tartıştıklarını hatırlıyorum fakat Carter bürodan ayrıldığından beri düzgün bir şekilde devam ediyorlar.
До 1980-ого года Афганистан производил 0 % мирового опиума.
1980 öncesinde Afganistan dünya Afyon üretiminin % 0'ını gerekleştiriyordu.
Это была наша годовщина... 22 февраля... 1992-ого года.
- 22 Şubat... - 1992'de.
До 1980-ого года Афганистан производил 0 % мирового опиума.
1980'den önce Afganistan'da Dünya'daki uyuşturucunun % 0'ı üretilirken,
Летом 4-ого года до нашей эры, мы становились смертными как сейчас.
M.S. 4. yılın yazında, şimdiki gibi ölümlü oluyorduk.
"A - мертва, Б - владела золотым мерседесом 2005-ого года."
- Ölmüştür. B - 2005 model Mercedes kullanıyor...
После печально известного "черного" понедельника 1987-ого года наступил золотой век финансирования, а вместе с ним пришла и новая индустрия - индустрия роскоши.
1987'de gerçekleşen meşhur Kara Pazartesi * hezimetinden sonra yeni bir finansal altın çağın doğuşuyla birlikte yeni bir iş alanı da doğmuş oldu. Lüks eşya sanayisi.
13-ого сентября того года,
O sene 13 Eylül'de,
Выпуск 2042-ого года, детка.
- Hayır, 2042 sınıfı, dostum.
Возьмем фондовый индекс акций пятисот компаний : снижение почти на восемь процентов за один день. Это хуже семнадцатого сентября 2001-ого года.
SP 500 için konuşursak tek bir günde yaklaşık % 8 kayıp demektir 17 Eylül 2001'i bile gölgede bıraktı.
Для такого маленького заведения у тебя огромный выбор. 98-ого? Мать его Контерно Монфортино 98-ого года?
1998 üretimi.
1927-ого года, да.
- 1927 Su Baskını, evet. Neden olmasın?
Вы утверждаете, что вечером 17-ого января 1920-ого года вы были в кино с семи до половины двенадцатого?
17 Ocak 1920 gecesi akşam 19.00 ile 23.30 saatleri arasında bir sinema filminde olduğunuzu mu ileri sürüyorsunuz?
Это чарджер 70-ого года.
Bu bir 1970 Charger. Fusco!
Дэвис, а я тебе когда-нибудь рассказывала, что я могла доехать на своём Mercury Monterey 58-ого года из кампуса Университета Луизианы до угла Дюмейн и Дофин ( * ~ 130 км ) ровно за 42 минуты и это в субботу вечером.
Sana anlatmış mıydım... Cumartesi akşamları 1958 Mercury Monterey'imle Lousiana State Üniversitesi kampüsünden Dumaine ve Dauphine'in köşesine tam tamına 42 dakikada gelebilirdim. Kesinlikle gelebilirdim!
2005-ого года.
2005 yapımı.
1976-ого года.
1976 yapımı.
Мистер Кэффри, этот флакон Виктор Делэнси показал вам 1-ого ноября прошлого года?
Bay Caffrey, geçen yılın 1 Kasım'ında Victor Delancy'nin size gösterdiği şişe bu muydu?
Все номера телефонов, по которым звонили юристы 4-ого года за последние 3 месяца. - Зачем?
- Son üç ayda dört yıllıkların yaptığı telefon görüşmelerini istiyorum.
За прошедший месяц юристы 4-ого года обзвонили наших топ-клиентов дюжину раз.
Geçen ay boyunca,... dört yıllık avukatlarımız en üst müvekkillerimizi onlarca kez aramış.
Шато Бэль Орме Транки де Лаланде 1982-ого года.
1.982 Château Bel Orme Tronquoy de Lalande.
Юристы 4-ого года прекратили. Они перестали писать друг другу сообщения.
Dört yıllıklar birbirleri ile mesajlaşmayı durdurdu.
За последний месяц юристы 4-ого года обзвонили наших топ-клиентов.
Bir ayı aşkın bir süredir, dört yıllıklar en üst müvekkillerimizle görüşmüşler.
Все считают, сколько времени осталось до начала 2000-ого года.
Yıl 2000 oldu. Zaman ne kadar çabuk geçmiş.
И когда это произошло? О, это не должно быть 1866-ого года.
- Ha o zaman sorun... 1866.
84-ого года.
'84.
Но я, однако, проведу свой остаток с семьёй и бутылкой скотча 97-ого года.
Ben ise kendi vaktimi ailemle ve 97 senelik bir şişe viskiyle geçireceğim.
Ого. Четыре года в центре чайных пакетиков.
Çay poşeti merkezinde dört yıI.
17-ого сентября 2002 года... на территории юрисдикции округа Эссекс, Нью Джерси... патрульный Роберт Уоррен, полиция Ньюарк... остановил для проверки арендованный Форд Таурус... двигавшийся на юг, в районе выезда номер 13.
17 Eylül 2002 tarihinde kiralık bir Ford Taurus araba New Jersey'de bulunan Essex County Bölgesi'ndeki 13. çıkışta Memur Robert Warren tarafından uygulama sonucunda çevrilmiştir.
Это был 19-ый день 5-ого месяца 1762 года.
O gün, 1762 yılının beşinci ayının 19. günüydü
Передний бампер 60-ого, коробка передач 39 года из ЛаСалля.
- Hemen hemen. - Ne yaptın buna?
10-ого октября 1981 года мои родители были убиты бомбой, заложенной в машине, прямо на моих глазах.
10 Ekim 1981, ailem bir bomba ile öldürülecek gözlerimin önünde.
Субтитры были взяты с лицензионного DVD9 Программой SubRip 1.50b4 юзером dima360 17-ого июня 2009 года
Çeviri : Johnny Mo
Сегодня, 4-ого июня 1953-его года, на испытательном полигоне в Неваде... успешно прошло испытания термоядерное устройство.
Bugün, 4 Temmuz 1953'te, Nevada'daki test alanında bir termonükleer deneme yapıldı.
И 4-ого ноября 1980 года мы это сделали.
Ve 4 Kasım 1980'de de aynen öyle yaptık.
Ого. И снова в это время года.
Bu yıl şarkı zamanı gelmiş.
Ого, мы не видели ее по-моему три года
Tanrım, onunla üç senedir falan görüşmüyoruz.
Мистер Роуз, вы заявили, что ваша Феррари Калифорния 2009-го года была угнанан 26-ого июля?
Bay Rose, 2009 Ferrari California marka aracınızın 26 Temmuz'da çalındığını ihbar etmişsiniz.
Начни примерно с года 1925-ого.
Bancroft Magnus'un annesinin kızlık soyadı.
И жил там до 9-ого мая 1959 года. Пока мой район не сравняли с землей, чтобы построить стадион.
9 Mayıs 1959'a kadar orada yaşadım, sonra Dodger Stadyumu'nu yapmak için mahallemi yıktılar.
В начале ноября 2003 года, вы собирались появиться в эфире 5-ого канала телевидения?
2008 Kasım ayının başlarında televizyon kanalı Kanal 5'e çıktınız mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]