Первое впечатление translate Turkish
167 parallel translation
Это первое впечатление, а оно всегда верное.
İlk izlenimlerimde genelde yanılmam.
Первое впечатление было верным.
İlk izlenimim doğruydu.
Это лишь первое впечатление.
" Bu yalnızca ilk izleniminiz.
Он был человеком, предпочитающим бейсбол... чтению "Моби Дика"... и это производило плохое первое впечатление... или так говорит легенда.
Beyzbol izlemeyi Moby Dick okumaya... tercih eden biriydi. Ayağını kaydıran da bu olmuştu... ve olaylar gelişmişti.
- Я про первое впечатление, дорогой.
- Onları etkilemeni kastettim, canım.
" ы произведЄшь хорошее первое впечатление.
Yaratacağın ilk etki çok iyi olacak.
Первое впечатление часто бывает верным.
İlk izlenimler genellikle doğrudur.
Первое впечатление возникло, когда я зашел в деревенский магазин.
Ve bu dükkanın sahibi son derece neşeli biriydi, değil mi?
Но это было мое первое впечатление.
Adam hakkında ilk izlenimim buydu.
Я верю в первое впечатление, а его расположение если утрачено, то навсегда.
Hep ilk izlenimlerin önemine inandım. ve bir kere onun gözünden düştünüz mü, bir daha giremezsiniz.
Я здесь в качестве представителя Кардассианской Империи, и я хочу произвести хорошее первое впечатление.
Burada, Kardasya İmparatorluğu'nu temsilen bulunuyorum ve iyi bir ilk izlenim bırakmak istiyorum.
Это только доказывает, насколько важно произвести хорошее первое впечатление, когда переезжаешь в новый дом.
Yeni binaya taşındığında iyi izlenim bırakmanın önemini kanıtlıyor.
Первое впечатление обманчиво.
Çok çabuk karar vermişim.
Первое впечатление может быть обманчивым.
Görünüşler aldatıcı olabilir.
Я просто пытался произвести хорошее первое впечатление.
Sadece etkileyici bir ilk izlenim oluşturmaya çalışıyordum.
Ну, мы могли бы провести обед, преодолевая негативное первое впечатление.
Yemekte olumsuz ilk izlenimleri yenmeye çalışabiliriz.
Урок первый : "Первое впечатление".
Ders bir : "İyi bir intiba bırakma"
Все ведите себя по-джентельменски, сейчас сюда выйдет Люси... а первое впечатление - самое важное.
Herkes kibar davransın çünkü birazdan Lucy buraya gelecek. İlk izlenimler çok önemlidir.
Первое впечатление много значит.
İlk izlenimler çok önemlidir.
Мы переоцениваем первое впечатление.
İlk izlenimi yüceltiyoruz.
Бизнес Гэри Хилл состоит в том, чтобы продать первое впечатление.
Geri Hill, ilk izlenimin satıldığı bir sektörde çalışıyor.
Как клиенты могут довериться ей если первое впечатление, которое она произведет, не будет хорошим?
Eğer ilk izlenimi iyi değilse bir müşteri ona nasıl güvenebilir?
Ну, знаете, первое впечатление может быть очень обманчивым.
Bilirsin, ilk izlenimler bazen yanıltıcı olabilir.
А первое впечатление меня никогда не обманывает.
İnsanlarla ilgili ilk izlenimlerimde asla yanıImam.
Да, ну лучше надейся, что не станет совсем плохо, мистер Меня-выбрали - говорить-за-всех, потому что ты не произвёл самое звездное первое впечатление.
Fazla kötüleşmemesi için dua et, Bay Herkes Adına Konuşmakla Görevlendirildim çünkü muhteşem bir ilk izlenim bırakmadın.
Слушай, я просто хочу второй шанс, отому что я, очевидно, не произвёл вчера лучшее первое впечатление, но я уверен, что, если ты дашь мне второй шанс, я мог бы красочно описать тебе очевидные выгоды проживания с двумя прекрасными джентельменами, коими...
- Ben sadece ikinci bir şans istiyorum. Dün üzerinde iyi bir izlenim bırakamadığım..... ortada. Ama bana ikinci bir şans verirsen iki centilmenle..... yaşamanın faydalarını görmeni sağlayabilirim.
Первое впечатление - это очень, очень важно!
İlk izlenim çok ama çok önemlidir.
Нет, я просто имела ввиду, что первое впечатление ничего не значит.
Hayır, sadece ilk izlenimlerin bir önemi olmadığını söylemeye çalışıyorum.
Моё первое впечатление о Вас было абсолютно верным.
Seninle hakkında ilk izlenimim tamamen doğruymuş.
Мораль : первое впечатление может быть обманчивым.
Anafikir : dış görünüş aldatıcı olabilir.
Полковник Ронсон, мы нуждаемся в этих людях, чтобы возвратиться домой и мы точно не произвели хорошее первое впечатление.
Albay Ronson, bu insanları eve götürmemiz gerek, ve pek de güzel bir ilk etki bırakmadık.
Я понимаю, что первое впечатление самое сильное, но что вы скажете на это?
İlk izlenim için asla bir ikinci şans olmaz ama, ne düşünüyorsunuz?
Знаешь, первое впечатление всегда очень важно!
İlk izlenim önemlidir.
Да уж, ему удалось произвести первое впечатление.
Sanırım gerçekten iyi bir izlenim bırakmış.
Как правило, бывает только один шанс произвести первое впечатление.
İlk intibanın iyi olması için insanın tek şansı olur!
Это лишь подтверждает моё первое впечатление.
Kesinlikle bir şeyler biliyorsunuz.
Да, но ты потеряла то первое впечатление.
Ama o ilk etkiyi kaybediyorsun.
У меня есть второй шанс составить первое впечатление.
Bu sayede, ilk izlenim yaratmak için ikinci bir fırsatım olur.
Таково было моё первое впечатление.
Her neyse bu onun hakkındaki ilk izlenimimdi.
Мне еще нужна ЭЭГ, но мое первое впечатление... что мы имеем дело с каким-то состоянием сна.
Buraya EEG istiyorum, ancak ilk teşhisim burada onların bir çeşit uyku durumunda oldukları. ( Ç.N : EEG, beyin aktivite kayıt cihazı )
Первое впечатление, я думал, что он...
İlk izlenimler, ben onu şey sanmıştım...
- Первое впечатление.
- Konsept olarak.
Знаешь, я начинаю думать что мое первое впечатление о Дженни все-таки было верным.
Jenny hakkındaki ilk izlenimlerimin doğru çıktığını düşünüyorum.
Первое впечатление о человеке формируется в течение шести секунд.
Hirota-san, yaka kartın eğri duruyor. Üzgünüm.
Вы же сами говорили, что первое впечатление - самое важное.
İlk izlenim her şeydir.
Знаешь каково мое первое впечатление от Голливуда, Шон?
Hollywood ile ilgili ilk izlenimi mi biliyor musun, Sean?
Понимаешь, я испортила первое впечатление обо мне, и я подумала, что будет неплохо им приготовить немножко домашних лакомств.
Bak, çok kötü bir ilk izlenim oluşturdum. Ben de, onlara ev yapımı harika kurabiyeler götürmem gerektiğini düşündüm.
Нет ничего более ценного, чем произвести хорошее первое впечатление.
İyi bir ilk izlenim yaratmaktan daha değerli başka şey daha yok.
Из-за него я произвела плохое первое впечатление!
İlk günümü berbat etti.
Твоё первое впечатление. Отлично.
Duygu belirtileri.
Головной аккорд создаёт первое впечатление.
Baş akoru ilk izlenimi verir birkaç dakika sonra yerini kalp akoruna bırakır.
впечатление 39
первое свидание 38
первое место 63
первой 36
первое слово 41
первое 1669
первое предупреждение 20
первое время 16
первого 40
первое сообщение 23
первое свидание 38
первое место 63
первой 36
первое слово 41
первое 1669
первое предупреждение 20
первое время 16
первого 40
первое сообщение 23
первое издание 25
перво 58
первое правило 77
первое отделение 17
первоначально 32
первокурсник 30
первокурсники 21
первому 22
перво 58
первое правило 77
первое отделение 17
первоначально 32
первокурсник 30
первокурсники 21
первому 22