Пропусти нас translate Turkish
19 parallel translation
Пропусти нас.
Bırak onları.
Пропусти нас.
Hepsi bu kadar.
Пропусти нас!
Geçmemize izin ver!
- Давай. Пропусти нас.
- Hadi gidelim.
Давай, пропусти нас.
Hadi, gidelim.
подними шлагбаум, пропусти нас.
Yolu açın, geçelim.
Пропусти нас. Пожалуйста.
Lütfen bırakın da geçelim.
Пропусти нас.
İçeri al bizi.
Пропусти нас.
Çek be adam çek.
Пропусти нас.
İzin ver geçelim.
Пропусти нас, зубная фея.
Geliyoruz, diş perisi.
Генри, пропусти нас!
Henry, geçmeme izin ver!
Пропусти нас, и один из них станет твоим!
Bizi serbest bırakırsan bunlardan bir tane daha veririm.
Пропусти нас
Bizi içeri al.
Пропусти нас вниз.
Aşağının kapısını açın.
Да пропусти ты нас. Мы пришли проведать Абделя.
Müsaade et.Abdel'i görmeye geldik.
пропусти нас.
Arabada kullandığımız benzin.
Пропусти эту часть. "Достижения науки привели нас к моральной дилемме..."
- Geç o kısmı. - "Bilimdeki gelişmeler bizi ahlaki bir çıkmaza..."
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
насчет 85
насчёт 66
насчет вчерашнего 25
насчёт вчерашнего 20
насколько это серьезно 56
насколько это серьёзно 20
насчет того 190
насчёт того 79
насколько всё серьёзно 23
насчет 85
насчёт 66
насчет вчерашнего 25
насчёт вчерашнего 20
насколько это серьезно 56
насколько это серьёзно 20
насчет того 190
насчёт того 79
насколько все плохо 170
насколько всё плохо 155
насчет чего 207
насчёт чего 103
насчет этого 164
насчёт этого 89
наслаждайся моментом 28
настроение 41
наслаждайся жизнью 34
настоящая любовь 105
насколько всё плохо 155
насчет чего 207
насчёт чего 103
насчет этого 164
насчёт этого 89
наслаждайся моментом 28
настроение 41
наслаждайся жизнью 34
настоящая любовь 105
наслаждение 31
наслаждайся 582
настоящее 197
настоящий друг 40
насколько я понимаю 490
наставник 222
насчет меня 25
настоящий 328
настолько 384
наслаждайтесь 482
наслаждайся 582
настоящее 197
настоящий друг 40
насколько я понимаю 490
наставник 222
насчет меня 25
настоящий 328
настолько 384
наслаждайтесь 482