English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Проходи сюда

Проходи сюда translate Turkish

31 parallel translation
Проходи сюда, дорогая.
yavrum.
Проходи сюда, Дженни.
Böyle geç Jenny.
Доктор, проходи сюда.
Doktor, bu taraftan.
Проходи сюда Как ты узнала, где я живу?
Lütfen kitabı iki haftadan fazla tutma.
Сюда, проходи сюда, Тим.
Buraya. Buraya, Tim.
Проходи сюда, Токен
Bu tarafa gel Token.
А... Проходи сюда.
Bu tarafa lütfen.
* Добро пожаловать, Рождество, проходи сюда *
* Hoş geldin, Noel, gel bu tarafa *
Проходи сюда.
Hemen şuraya.
- Проходи сюда.
- Selam Dan.
Проходи сюда, ложись.
Sen hastasın ve yalan söyleme.
Проходи сюда, Алан.
Gel buraya, Alan.
Вот она. - Проходи сюда.
[Belirsiz konuşmalar]
Хорошо, проходи сюда.
Tamam. Şuraya girelim.
Проходи сюда.
Gel hadi.
Проходи сюда. Я ж прямо здесь!
Söyle gitsin, evlat.
Проходи сюда.
Bu taraftan
Лучше сюда, к Эми да, проходи сюда
- Amy'le komşu ol. - Evet, böyle gel.
Пожалуйста, стой на месте, не проходи сюда и не открывай глаза.
Lütfen hemen orada dur. Buraya gelme ve gözlerini kapat.
Иди сюда Проходи и садись на этот старенький стул
İşte gel. Gel ve eski sandalyene otur.
Добро пожаловать, Рождество Проходи, садись сюда [Рассказчик] И тогда Гринч усльышал голоса, вьырастающие из-под снега :
Derken Grinch karın üstünde birses duymuş.
Проходи сюда.
Buraya gel.
Проходи, сюда.
Beni izle.
Просто проходи вот сюда, садись.
Sadece şuraya geç ve otur.
Иди сюда, девочка. Проходи, проходи.
Buyur, buyur.
Не проходи мимо. Сюда.
Yanlış yöne gidiyorsun.
Сюда. Проходи.
Şuraya geç hadi.
Проходи. Сюда.
Arka taraftayız.
Эм, проходи сюда.
Şöyle gel.
Иди сюда, проходи.
Seni aramayı denedim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]