English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ С ] / Слово на букву

Слово на букву translate Turkish

111 parallel translation
- Слово на букву "х".
"Sikt.." kelimesini kullandı.
Слово на букву "х".
"Sikt..." kelimesini kullandı.
- Берёшь ли ты эту женщину в свои жёны? - Не-а! Слово на букву "Б" не говорить!
- Kimse B'yle başlayan o sözcüğü söylememeli.
Слово на букву "У", 48 очков.
F'de çift harf.
Слово на букву Б, Боб...
Bir "B" alalım lütfen, Bob...
Слово на букву П, Боб...
Bir "E" alalım lütfen, Bob...
Прямо сейчас я использую слово на букву "П".
"s" ile başlayan kelimeyi kullanacağım. Suç!
Но когда это касается ребенка в моем животе ТВОЕГО ребенка в МОЕМ животе... я даже не могу заставить себя произнести слово на букву "А" не говоря уже о том, чтобы обдумывать это.
Karnımdaki bebeğine... Bunu düşünmek bir yana, kendi kendime'K -'kelimesini söyletemiyorum bile.
- Слово на букву "С" не употреблялось.
- "R" li kelimeyi kullanmadı.
И вот, слово на букву "Б".
Bu doğru. "G" dünyası.
Слово на букву "Ж"?
B - kelimesini mi söyledi?
Слово на букву "Л"?
- Vay canına!
И снова это слово на букву
Yine bir "D" kelimesi var.
Это слово на букву "а", Ты её всё время зубрила. "Ахинея"!
David nerede şimdi?
- Ты произнес слово на букву "Б"?
"B" mi dedin sen? Pardon?
- Не произноси слово на букву "Б".
Cihaz.
- Я думала, что мы не будем произносить слово на букву "А".
- "A" ile başlayan kelimeyi telaffuz etmiyoruz.
И вот, слово на букву "Б".
İşte oldu. Korkunç "G" harfi.
Расслабьтесь. Я не говорил слово на букву "Х".
Rahatlayın. "S" ile başlayan kelimeyi kullanmadım.
Я сейчас говорил по телефону с руководством, угадайте,.. ... какое слово на букву "Р" прозвучало.
Az önce merkezle telefonda görüştüm ve Y kelimesini söylediler.
Слово на букву "З".
Z'yle başlayanı.
- Мы не используем слово на букву "З".
- Z kelimesini kullanmıyoruz.
Использовалось слово на букву Л.
"L" ile başlayan kelime kullanılmış.
Ты знаешь что я не люблю это слово на букву Г
G kelimesinden nefret ettiğimi biliyorsun.
Ну, он использовал слово на букву "н". Что?
Z ile başlayan bir kelime söyledi.
Слово на букву "н"?
Ne? Z ile başlayan mı?
Он снова использовал слово на букву "н" и упомянул вашу бабушку.
Yine o kelimeyi kullandı ama bu sefer ninenizden bahsetti.
Например, стоит мне только услышать слово на букву "эр" Меня подмывает сказать пять слов на букву "в" И хлопать правой рукой по голове
Ne zaman birinin bu harfle başlayan kelime dediğini duysam "v" harfiyle başlayan 5 kelime söyleyip sağ elimle başıma vuruyorum.
Скажи мне, что ты не хочешь, чтобы он сказал слово на букву "А".
"K" yapmasını istemiyorsun herhalde.
Я не могу поверить что ты сказал слово на букву "Н" на телевидение
Televizyonda S-sözcüğünü söylediğine inanamıyorum.
Да, ты просто используешь слово на букву "Л", и я должна потерять сознание?
Beni sevdiğini söyledin diye karşında erimem mi gerekiyordu?
Вау, вы двое уже говорите Слово на букву "л", хах?
Vay, o kelimeleri söylemeye başlamışsınız.
Ну для начала не употреблять слово на букву с при разговоре с девушками-болельщицами. Это, знаешь ли, маленький городок
Pekala, en başta küçük kasaba amigo kızları önünde küfür etmemek.
Я действительно думаю, мы заполучим слово на букву П! ( Победа * )
Gerçekten burda şampiyon olacağımızı hissediyorum.
Но как только экономика начала разваливаться, он решил, что пришло время выкатить слово на букву "К".
Ama ekonomi çökmeye başlayınca artık "K" harfli kelimeyi yeniden ortaya çıkarmanın vaktinin geldiğine karar verdi.
Марлин Григгс-Ноуп сказала слово на букву "Х" всего четыре раза за всю жизнь.
Marlene Griggs-Knope tüm hayatı boyunca "N" harfini dört kez söylemiştir.
Не смей даже упоминать это слово на букву "К".
- Sakın o kelimeyi söyleme.
- Что такое слово на букву "Х"?
- "S" kelimesi nedir?
Но люди смеются над нами, когда мы не знаем, что такое слово на букву "Х".
Ama "S" kelimesini bilmediğimiz için herkes gülüyor.
Ведь каждый раз я говорила слово на букву "Л" слишком поспешно, и ничего хорошего из этого не выходило.
Yani daha önce "S" li cümleyi erkenden söyledim ve hiç iyi gitmedi.
И еще есть слово на букву "Д".
Sonra şu "D" harfiyle başlayan şey var.
Но я бы на твоем месте не использовал слово на букву "С" Я не использовал.
- Ama bence küfürlü konuşma.
- Это ты позвонил моим клиентам из торгового центра и отменил все сделки, при этом используя слово на букву "Х"?
Alışveriş merkezindeki tüm müşterilerimi arayıp "s" li sözcüğü kullanarak tüm satışlarımı iptal mi ettin?
Нет, слово на букву "в" мы здесь не используем.
- Buralarda o "k" ile başlayana kelimeyi kullanmıyoruz.
Слово на букву "Р".
- Cevap orada.
Слово на букву "Р".
Cevap "ü" ile başıyor.
Тара, ты сказала слово на букву "Б".
Tara, küfür etti!
Ты сказал слово, начинающееся на букву "Б"?
"T" ile başlayan o kelimeyi kullanmak zorunda mısın?
Назови слово на букву "Б" Назови слово на букву "Б"
"B" harfi...
Знаю, мне еще рано произносить слово на букву "Л".
- Bu bir etti, Bradley.
И это слово начинается на букву Т.
Ki bu kelime de "t" harfiyle başlıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]