Согласно нашим записям translate Turkish
10 parallel translation
ЭНТЕРПРАЙЗ Эн-Си-Си - 1701 Согласно нашим записям, тазианцы могли преобразовывать объекты или делать невидимыми.
Kayıtlarımıza göre Thasus'lular objeleri değiştirebilir, görünmez hale getirebilirler.
Фактически, согласно нашим записям, здесь никто не работал с 1933 года.
Kayıtlarımıza göre, burada 1933'ten beri hiç kimse çalıştırılmamış.
Алло, вам звонит Дуайт Шрут из Дандер-Миффлин. Согласно нашим записям, у вас заканчиваются канцтовары.
Merhaba, ben Dunder Mifflin'den Dwight Schrute, ve kayıtlarımıza göre, ofis malzemeleri stoklarınız azalmış.
Нет, согласно нашим записям.
Kayıtlarımızda öyle bir istek yok.
Согласно нашим записям, вы требуете пособие на иждевенца на которого у вас нет официальных документов.
Kayıtlarımıza göre, baktığınız bir birey olduğuna dair belgeniz olmamasına rağmen vergi indiriminden yararlanıyorsunuz.
Нет, ваше заявление было отклонено, так как, согласно нашим записям, Джеймс все еще женат на Люси Карлайл.
Başvurunuzun reddedilme nedeni ; kayıtlarımıza göre, James, hala Lucy Carlyle ile evli.
Согласно нашим записям, до сих пор в морге.
- Kayıtlara göre hâlâ morgda.
Согласно нашим записям, катар часть большого наследства оставленного семьей Блейс-Гамильтон в 1879.
Kayıtlarımıza göre katar, Blaise-Hamilton ailesi tarafından 1879'da bağışlanmış.
Согласно нашим записям, Вы были в Бленхейм Вейл в одно время с Джорджем Олдриджем.
Kayıtlarımıza göre Blenheim Vale'de George Aldridge'le aynı zamanlarda okumuşsunuz.
Яростью и злобой, согласно нашим записям.
Öfke ve zehir, elimizdeki metine göre.
согласно нашим данным 21
согласен 3881
согласна 1556
согласно закону 48
согласен с тобой 34
согласны 576
согласна ли ты 17
согласен с вами 22
согласие 22
согласно 54
согласен 3881
согласна 1556
согласно закону 48
согласен с тобой 34
согласны 576
согласна ли ты 17
согласен с вами 22
согласие 22
согласно 54
согласиться 18
согласись 234
соглашусь 122
согласны ли вы 36
согласен ли ты 40
согласится 24
согласился 43
согласитесь 148
согласно отчету 27
согласились 18
согласись 234
соглашусь 122
согласны ли вы 36
согласен ли ты 40
согласится 24
согласился 43
согласитесь 148
согласно отчету 27
согласились 18