Спи дальше translate Turkish
63 parallel translation
Отключи его, милая, и спи дальше.
Kapat şunu tatlım, uyumaya devam et.
орабльЕ ј, забудь это и спи дальше!
Gemi... Unut gitsin, sen uyumana devam et!
- Спи дальше.
- Tekrar yat.
Элли, спи дальше.
Allie, biraz uyumanı istedim.
Спи дальше.
Uyumaya devam et.
Спи дальше.
Sen tekrar uyu.
Спи дальше.
Sen uyumana bak.
Спи дальше.
Sen yat tekrar.
Спи дальше.
Uyu sen.
Давай, спи дальше.
Uyumana devam et.
А ты спи дальше.
Sen uyumaya devam et.
Эч Дабл-ю, не вставай, спи дальше. Давай. Спи дальше.
Önemli değil, H.W. Sen yatağına geri dön Haydi, git uyu.
Не вставай, нахрен, спи дальше.
Sakın uyanma.
Давай, спи дальше.
Sen uyumana devam et.
- У-гу. - Ладно, спи дальше. Ложись.
- Tamam, şimdi uyumana bak.
Спи дальше.
Sen yataktan çıkma.
Спи дальше, Исабелла.
Uykuna dön, Isabella.
Спи дальше!
Uykunuza dönün!
Спи дальше, малыш.
Uyumaya devam et, bebeğim.
Спи дальше, Доминик.
Sen uyumaya devam et Dominic.
Спи дальше, Брэйлин. Все в порядке.
Yatağına dön, Braelynn, yok bir şey.
Ладно, спи дальше.
Pekala, uyu bakalım.
Спи дальше.
Uykuna dön.
Спи дальше.
Git yat bakalım.
Ну, так заткнись и спи дальше.
Sus da uyu öyleyse.
Порядок. Спи дальше.
Uyumana devam et sen.
- Спи дальше.
- Uykuya geri dön.
Спи дальше.
Sen uyumana devam et.
Спи дальше, дорогая.
Sadece... Sen uyumaya devam et tatlım.
Спи дальше.
Git ve uyu.
Просто спи дальше.
Uyu hadi.
Спи дальше.
- Uyu biraz. - Tamam.
Спи дальше.
Sen de gözlerini kapa.
Спи дальше, дружок.
Uyumaya devam et dostum.
Лучше спи дальше.
En iyisi sen biraz daha yat.
Скажи пароль и спи дальше.
Şifreyi söyle, sonra tekrar uyuyabilirsin.
Спи дальше.
Haklısın.
Давай, спи дальше.
Uyu sen hadi.
- Спи дальше.
- Uyumana bak.
Да, все хорошо... Спи дальше.
Evet her şey yolunda uyu sen.
Всё в порядке. Всё в порядке. Спи дальше.
Tamam, tamam uyumana bak sen.
Спи дальше, солнышко.
Tamam, sonra ara. Uyumaya devam et canım.
Спи дальше.
Sen uykuya dön.
Ну, или спи дальше, решай сам.
Belki de yatağa geri dönmek istersin.
спи дальше.
Uyumaya devam et.
О чем я только думал? Давай, спи дальше.
Uykuna geri dön.
Спи дальше!
Kızlar, beni affedin.
Слов не помню дальше я, спи-усни, моё дитя... "Ты мигай, звезда ночная..."
Ninninin sözlerini bilmiyorum şimdi hemen uykuya geri dön, uyusun da büyüsün ninni...
Ну спи дальше.
Sen yatmana bak.
Спи дальше.
Uyu.
Спи дальше.
Zıbarmana bak sen.