Спускайся сейчас же translate Turkish
21 parallel translation
Спускайся сейчас же!
Hemen indir!
Спускайся сейчас же.
Buraya gel. Şimdi!
Спускайся сейчас же!
İn aşağı hemen!
Спускайся сейчас же.
Hemen aşağı inin.
Спускайся сейчас же!
İn bakayım aşağıya!
Я сказала, спускайся сейчас же!
Dedim ki, çabuk buraya gel!
Спускайся сейчас же, хвастун!
İn şunun sırtından, gösterişçi.
Не вздумай оправдываться и спускайся сейчас же.
Bahane bulmaya çalışma da vaktinde gel.
Спускайся сейчас же!
Hemen buraya gel!
- Да, сэр! - Спускайся сейчас же!
- Bir dakika aşağı gel!
Сейчас же спускайся!
Aşağıya gelir misin?
Улли, спускайся вниз сейчас же!
Willy, hemen aşağıya gel.
Сейчас же спускайся вниз!
Hemen aşağı inin!
Спускайся оттуда сейчас же!
Derhal aşağı in!
Сейчас же спускайся сюда!
Buraya gel!
Сейчас же спускайся.
Şimdi şuraya inecek misin? Bunu yapmak istemiyorum.
Мэдди, спускайся вниз, сейчас же!
Maddie, hemen buraya gel!
Бо, спускайся сюда сейчас же!
Bo, hemen aşağıya in!
Спускайся вниз, сейчас же.
Aşağıya gel. Hemen.
Сейчас же спускайся, Джессика!
İn aşağı hemen Jessica!
Спускайся, сейчас же!
Hemen aşağıya gel!
сейчас же 4574
сейчас же вернись 18
сейчас же прекрати 18
сейчас же прекратите 27
желтый 160
жёлтый 97
жены 99
жёны 28
жёстко 67
жестко 66
сейчас же вернись 18
сейчас же прекрати 18
сейчас же прекратите 27
желтый 160
жёлтый 97
жены 99
жёны 28
жёстко 67
жестко 66
желаю счастья 32
желаю хорошо провести время 30
желаю вам счастья 21
желаю тебе удачи 30
жесткий 24
женушка 17
женщина 4495
желаю удачи 321
жесткая 24
жесткий диск 17
желаю хорошо провести время 30
желаю вам счастья 21
желаю тебе удачи 30
жесткий 24
женушка 17
женщина 4495
желаю удачи 321
жесткая 24
жесткий диск 17