Сядь рядом со мной translate Turkish
21 parallel translation
Ну, давай, сядь рядом со мной
Gel yanıma otur.
Сядь рядом со мной.
Yanıma otur.
Сядь рядом со мной.
Biraz yanımda otur.
Подойди сюда, моя дорогая, сядь рядом со мной.
Buraya gel canım, yanıma otur.
Нет, сядь рядом со мной.
Hayır, yanıma otur.
Дилан, сядь рядом со мной.
Mükemmel. Dylan, yanıma otur.
Сядь рядом со мной, Мария.
Gel yanıma otur Maria.
Иди, сядь рядом со мной, девочка.
Gerçekten de evet. - Gel de buraya yanıma otur genç hanım.
Мама, иди, сядь рядом со мной. Сейчас же!
Anne gel yanımda otur.
Сядь рядом со мной.
"Havadaki pislik ne ekilir ne biçilir ama Babamız onları besler."
Сядь рядом со мной.
Gel buraya otur.
# Сядь со мной рядом #
Başını eğ,
Иди, сядь со мной рядом.
Lütfen gel benimle otur.
Тоби, подойди, сядь рядом со мной. Вот, сфотографируй.
İşte, bir resim çek.
Просто сядь вот сюда, рядом со мной тихонечко. Вот так.
Yanımda uslu uslu oturacaksın, tamam mı?
Иди, сядь со мной рядом.
Gel, yanıma otur.
Эй! Сядь рядом со мной, Джей-мэн.
- Gel benim yanıma otur J-kankam.
Подойди и сядь со мной рядом, если любишь меня
Beni seviyorsan yanımda otur
Сядь рядом со мной.
Tamam.
сядь рядом 24
рядом со мной 150
со мной все в порядке 343
со мной всё в порядке 191
со мной все хорошо 200
со мной всё хорошо 120
со мной все будет в порядке 192
со мной всё будет в порядке 107
со мной все нормально 61
со мной всё нормально 41
рядом со мной 150
со мной все в порядке 343
со мной всё в порядке 191
со мной все хорошо 200
со мной всё хорошо 120
со мной все будет в порядке 192
со мной всё будет в порядке 107
со мной все нормально 61
со мной всё нормально 41