English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Т ] / Ты из фбр

Ты из фбр translate Turkish

105 parallel translation
- Ты из ФБР.
- Sen FBI'dansın.
- Ты из ФБР?
FBI mısın?
Скажи им, что ты из ФБР.
FBI'dan olduğunu söyle.
Ты из ФБР.
FBI ile birliktesiniz!
Ты из ФБР?
FBI'dan mısın?
Ты из ФБР. Они должны верить тебе.
Sen FBI ajanısın, sana inanırlar.
Ты не говорил, что ты из ФБР.
Ama FBI'dan olduğunu söylemedin.
Ты из ФБР.
Sen FBI'sın.
Ты из ФБР?
FBI'dan mıydın?
Она что, знает, что ты из ФБР?
FBI'dan olduğunu biliyor mu?
Он пишет, что ты из ФБР, а я из ЦРУ.
Dediğine göre sen FBI ben ise CIA'e çalışıyormuşuz.
Ты из ФБР.
Sen koskoca bir FBI ajanısın.
- Ты из ФБР?
- Sen federal misin?
Ты знала, чтo тoт китаец из ФБР.
O Çinli adamın FBI ajanı olduğunu biliyordun.
Как раз у меня-то чувство юмора есть... В то утро, когда ты смылся из города, агенты ФБР заявились в мой магазин с ордером на обыск, заявив, что мой парень наркодиллер.
Ben espriden çok iyi anlıyorum, örneğin şehirden kaçtığın sabah federal ajanlar dükkanımı basıp arama emirlerini gösterdiklerinde ve bana sevgilin uyuşturucu satıcısı dediklerinde çok komik bulmuştum.
Твоя подружка из ФБР подала заявку, чтобы ты пересдал экзамен на детектива в виде собеседований.
Senin FBI kız arkadaşın mülakatlar serisi olacak şekilde tekrardan... sınava girmen için ricada bulunmuş.
Ты ничего не рассказывала твоим дружкам из ФБР?
FBI'daki arkadaşlarından Bilgi almıyor muydun?
Ты же из ФБР.
Sen FBI'dansın.
Я знаю, что ты очень близок к увольнению из ФБР.
Pekala, Colin Parkında bulunmuş bir kurbanımız var.
А ты что, из ФБР?
Nesin sen, FBI ajanı falan mı?
Я просто говорю, что те мужчины, сидящие за столиком, который ты видишь над моей головой, они из ФБР.
Sadece sana, şu masada oturan adamların başımın üstünden görebilirsin FBI olduklarını söylüyorum.
Это что, как тот фильм про полицейских, и ты типа ищейка из ФБР, а я тот самый чувак, который ненавидит фильмы про копов!
- Yapma be! Senin dik başlı bir FBI ajanı olduğun ve benim de "zıt polisler" temalı filmlerden nefret ettiğim "zıt polisler" temalı bir filmde gibiyiz!
Я имею ввиду, ты не из ФБР.
FBI'dan değilsin.
Если ты не дашь показания в суде, тебя уволят из ФБР. И мы выдвинем обвинение против тебя.
Eğer kürsüye çıkmazsan, FBI'dan kovulursun ve hakkında dava açarız.
Это причина того, почему ты получила отставку из ФБР, разве не так?
FBI'dan bu yüzden kovuldun, değil mi?
А ты что, из ФБР?
- FBI'dan mısın yoksa?
Так ты из ФБР?
Demek FBI'dansın?
Ты доверяешь своему приятелю из ФБР?
FBI kankana güveniyor musun?
Ты не из ФБР.
FBI'dan değilsin.
Он знал, что ты из ФБР.
FBI'dan olduğunu biliyordu.
Так ты думаешь, что ФБР дало мне повышение только из-за тебя?
Yani sence, FBI beni atamasının tek sebebi sensin.
Думаю, я понял, как Тони узнал, что ты не из ФБР.
Tony, senin FBI ajanı olmadığını nasıI anladı, sanırım buldum.
Чтож, ты не можешь быть из ФБР.
CIA'den olamazsın.
Помнишь, когда мы гуглили с компьютера твоей мамы зазвонил телефон, а ты подумал, что это из ФБР?
Annenin bilgisayarında googledan baktığımızı hatırlıyor musun ve sonra telefon çalmıştı, sende FBI arıyor sanmıştın?
Классно ты разобралась с той агентшей из ФБР.
FBI ajanıyla ilgilendiğin gibi.
Я отсканировал купюры, и отправил файлы в секретную службу и в Федеральный резервный банк, как наши дорогие друзья из ФБР и просили. Почему ты мне это не сказал?
Neden bana bunu söylemedin?
Я удивлен, что ты помнишь незначительных персонажей из своих дней в Интерполе, ведь теперь ты шикарный профайлер ФБР.
Havalı bir FBI profilcisi olduğundan Interpol zamanlarındaki önemsiz kişileri hatırlamazsın sanıyordum.
Минуту. Ты тоже из ФБР?
Sen FBI'dan mıydın yani?
Как только вышел мой репортаж, - Ко мне пришли люди из ФБР. - Ты что, шутишь?
Haberim yayına girdikten sonra FBI'dan benimle görüşmeye geldiler.
Ты всегда была одной из моих лучших студенток. И все-таки, почему к этому делу было привлечено ФБР?
Hep en iyi öğrencilerimden biri oldun.
Если ты сможешь достать этот файл из ФБР по делу об убийстве Нэйта, я могу поработать над зацепками с Джесси.
Nate'in cinayet dosyasını FBI'dan alabilirsen Jesse ile işin üstüne biz gideriz.
К тому времени, когда ты позвонишь тому агенту из ФБР, Берку, мы будем уже далеко.
Sen FBI ajanı Burke'ü ararken biz çoktan gitmiş olacağız.
Да, но... Ты должна отдать это команде по работе с бомбами из ФБР.
Evet, fakat bunu FBI'ın bomba uzmanlarına vermeliyiz.
Если ты - из ФБР, почему тогда ты носишь наручники?
Eğer FBI'dansan, neden ellerin kelepçeli?
Итак, ты, я, Бриггс, Чарли из ФБР.
Sen, ben, Briggs ve Charlie FBI'danız.
Ты украла секретные документы из дела ФБР.
Gizli bir FBI dosyasını çalman.
Ты, я, Бриггс и Чарли из ФБР.
Sen, ben, Briggs ve Charlie FBI'dan.
И сколько ты так... посредничала с этими "пустышками" из ФБР по ограблениям банков?
Banka soygunları konusunda FBI'daki pisliklerle ne zamandır ilişki sağlıyorsun?
Так, ты, я, Бриггс и Чарли из ФБР,
Sen, ben, Briggs ve Charlie FBI'dan.
Я из ФБР, так что ты должен делать то что я скажу, иначе...
FBI'da çalışıyorum yani demek istediğim...
Ты знаешь, что она из ФБР?
Kadının FBI olduğunu biliyorsun değil mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]