English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ У ] / Услышь нас

Услышь нас translate Turkish

25 parallel translation
Услышь нас! Услышь нас!
Duy bizi!
Услышь нас... хватит!
Kes şunu Adının kutsallığıyla
Дева Мария, молись за нас. Иисусе, услышь нас.
Kutsal Meryem bizim için dua et.
Энн! Господи, услышь нас! Энн, принеси полотенце, лучше несколько, и воды!
Ann, bana bir havlu ve su getir.
Просим тебя, услышь нас, господи.
Tanrım, sesimizi duy, duacıların arasından yükselen.
Просим тебя, услышь нас, Господи.
Tanrım, sesimizi duy, duacıların arasından yükselen.
Просим тебя, услышь нас, Господи.
Tanrım, sesimizi duy, duacıların arasından yükselen. Sesimizi duy.
Услышь нас. Услышь нас.
Bize kulak ver.
Услышь нас.
Duy bizi.
Повелитель, услышь нас.
Efendimiz, bizi işit.
Услышь нас.
Bizim orda böyle deniliyor.
Услышь нас.
Duy sesimizi.
О матерь Божья, наша мать, услышь нас, когда мы взываем...
Yüce Ana, annemiz sana yalvaran sesimize kulak ver.
Молим Тебя, услышь нас.
Bizi duyman için sana yalvarıyoruz.
- Куинн, Куинн, услышь нас!
Quinn. Quinn. Duy bizi.
- Господи, услышь нас.
- İsa Mesih, duy bizi.
- Услышь нас, о Владыка.
- Ne olur! - Duy sesimizi tanrım.
Услышь нас, твоих верных слуг. Твоих вечных слуг. Твоих избранных.
Ebediyen ve seçilmişlerden olan biz sadakatli kullarını duy.
Молим тебя, услышь нас.
Yalvarıyoruz ki duy bizi!
- Аминь. Господь услышь нашу молитву в этот час, ибо ты наш Отец, который нас любит и обожает, и дарует счастье на земле и на небесах во веки веков.
Dünyada ve ahiretteki sonsuz yaşamımızda mutluluğumuzu isteyen şefkatli yaratıcımız her daim imdadımıza yetişsin.
Избавь нас от гнета. Услышь наш вопль.
Bize yardım et.
Услышь молитвы наши, прости нас, Господи, Боже наш всемогущий.
Dualarımızı merhametinle kabul et. Bizi bağışla, kutsal Tanrım, yüce Allahım.
Господь услышь нашу молитву в этот час, ибо ты наш Отец, который нас любит и обожает, и дарует счастье на земле и на небесах во веки веков.
Dünyada ve ahiretteki sonsuz yaşamımızda mutluluğumuzu isteyen şefkatli yaratıcımız her daim imdadımıza yetişsin.
Просим тебя, Господи, услышь нашу молитву... нас, собравшихся во славу твою.
Uğruna toplandığımız yüce Tanrı'm. Lütfen dualarımızı duy.
- Молим Тебя, услышь нас.
- Bizi duyman için sana yalvarıyoruz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]