English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ч ] / Чит

Чит translate Turkish

31 parallel translation
А если не по-лу-чит-ся...
Eğer çalışmazsa...
" ногд € он мне их чит € ет.
Onlardan bana okuyor.
" н € ешь, к € к еЄ чит € ть?
Nasıl okunacağını biliyor musun?
Ёто зн € чит, что тьы ст € нешь сильньым и мужественньым мужчиной.
Bu güçlü bir adam olacaksın demektir.
У чит прощению и забвению
Affetmeyi öğrenmek Ve unutmaya çalışmaktır
Блин, кто использует неразрешённый чит?
Heyy! Uçaksavarda hile yapan kim?
Не чит, если напишешь god.
Sıralaman iyiyse hile sayılmaz!
Чем он там занят - др * чит? "Наша прелесссть."
"Kıymetlim benim."
Чит Народная чате не допускается.
- Şehirler bana bir tuzak. - İnsan sohbetleri yasak.
Дорогой Бог, пожалуйста дай мне чит-коды от "Удара Майка Тайсона"
Şimdi, Herkez elele tutuşsun çünkü yemekten önce dua edeceğiz. Baba, dua etmek istermisin?
Все что тебе нужно - чит-коды, прокачанные скиллы по вождению и волшебный джинн, исполняющий желания маленьких мальчиков, которые не умеют играть в Mario Kart ( видео-игра )
İhtiyacın olan şey hile kodları, sürüş yeteneği ve Mario Kart'ta ezilen küçük çocukların dileğini yerine getirecek sihirli bir peri.
Если когда-нибудь поеду на Балканы, обязательно возьму с собой крутых чит-кодов и прохождений.
Eğer Balkanlar'a gidersem yanıma bir dünya hile ve çözüm alacağım.
Ты, ты используешь чит-коды!
Ama hile yapmak için şifre yazmışsın.
У нас есть лист здесь чит, хорошо.
Burada bir notumuz var. 5'e 5 Latinler.
Чит это чит.
Niye edeyim?
Не будет никаких чит-кодов.
Bu seviyede hile kodu yok.
Следуя логике вашей фразы "о руках, ногах и захватах", Вонг Чит является экспертом по захватам?
Sana göre yumruklama, tekmeleme, sonra da yakalama ise sırada ki hedef Wong Chit.
Ханг Йип, Вонг Чит, Там Кинг-йиу, Мак Винг-ям
"Hung Yip, Wong Chit, Tam King-yiu, Mak Wing-yam..."
Чит-код для суперскорости к игре "Пакман".
Pac-Man'de süper hız için hile kodu.
Я использовал чит-коды раньше, чтобы побеждать.
Eskiden de birinci olmak için hile kullanırdım.
Он использовал чит-коды.
Hile kullandı.
Я узнал чит-код.
Olayın hile kodunu buldum.
Чит?
Hile mi?
Чит!
Hilekar!
Я звоню в мой чит.
İyilik hakkımı istiyorum.
Брэд сказал мне, что ты обналичила свой чит.
Brad senin iyilik hakkını kullandığını söyledi.
Там же чит-коды ещё!
İçinde hâlâ hile kodları var.
Действующие чит-коды.
Hâlâ işe yarayan hile kodları.
И вообще, это чит-коды к "Скайриму".
Ayrıca bunlar Skyrim'in hile kodları.
ќдн € ко это не зн € чит, что тьы не можешь шевелить губ € ми.
Ama bu ağzını kımıldatamazsın demek olmuyor.
Я дал Мэдисон чит-код Револьвера Рыжего Мертвеца так что она ударила тебя по ноге веревкой.
O da ipi ayağına dolandırdı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]