English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Э ] / Эр

Эр translate Turkish

409 parallel translation
"Эр. Эс.".
- "R.S."?
Там под "Эр. Эс." стоит "Джей. Си."
Baş harflerimin tam yanında "J.C." yazar :
Плимут, девятнадцать сорок шесть, номер : сорок эр сто шестнадцать.
- Hangi araba? 1946 model Plymouth.
Нет, он был в Бель Эр, на поле для гольфа.
Bel Air'de golf sopalarıyla ter döküyordu.
Эл, а, эр, эс.
L-a-r-s.
— эр, не оправдывайтесь, сэр.
Emredersiniz efendim!
— эр, вы направл € етесь в ѕаломпон?
Efendim, Palompon'a doğru mu gidiyorsunuz?
— эр, здесь хижины и пол €, возможно, даже куры.
Efendim, burda bir kulübe ve tarla var. Belki tavuklar bile vardır.
это восклицание, которое произносит тот, кто потерял ценный предмет в городе в департаменте Эр и Луара.
"Ve tümü Eure-et-Loir şehrinde değerli bir eşya kaybedenin yaptığı bir haykırış."
Прасковьей Петровной была Марья Гавриловна единственной дочерью добрейшего Гаврилы Гаврилыча Эр Который по кончине своей оставил ее полной своею наследницей
Maria, Gavrila Gavrilovich R.'nın tek kızıydı, ve ölümünden sonra tek varis oldu.
Эр-Франс, улица Моритания.
Air France, Mauritania caddesi.
Левер, Эр.
Lever R.
- Так, Эр, посмотри сюда. - Да?
- Şey, ee, bu yana bak.
Эр, поднеси руки к лицу.
- Evet? Elini yüzüne koy.
Эр, Вам стоило бы сначала научиться курить ее правой рукой.
İlk olarak sigarayı sağ elle içmeyi öğrenmen gerekecek.
— эр, это президент.
Başkan hatta efendim.
Абзац. Ти-Эр-Эс.
... satırbaşına dön.
ѕрошу прощени €. — эр?
Affedersiniz.
— эр, произошел сбой на линии.
Operatör? Efendim, şu an hatlar karışmıştır.
- Ай. Эр.
Bu da kocam, Y.R.
Эр.?
- Hııh?
Только глянь, Ай. Эр.
Ona bak Y.R.
Ай. Эр. назвал ее Пинки.
Y.R. onu Pinky diye çağırır.
Пошли, Ай. Эр.
Gel, Y.R.
Клэйртон. Ка-эл-и краткое-эр-тэ-о-эн.
C-L-A l
Д-р Джонс, я Эр Вебер.
Dr Jones, ben Weber.
— эр, вам нельз € этого делать.
Bu bizim işimiz değil.
— эр, вы можете заполнить форму, если вы родственник.
Eğer bir yakınıysanız, You can complete an application bir dilekçe yazabilirsiniz.
Ч — эр, не забудьте расписку!
Makbuzunuzu unutmayın!
Война против России обозначается кодом "Эр".
Rusya'yla savaşın kod harfi "R".
"Эр". "Эр".
Evet.
Для Эр-Тэ-Эль, господин комиссар!
- Söyleyecek tek bir şeyim var.
— эр?
Bayım?
Да? Я доктор Мальколм Сэйэр!
Ben Dr. Malcolm Sayer.
- Я доктор Сэйэр.
- Ben Waheedah.
- Прекрасно. Доктор Сэйэр надеется, что у вас найдётся свободное время.
Dr. Sayer boş vaktiniz olmasını umuyordu.
- Сэйэр. Вам приходилось использовать его на больных энцефалитом?
Hiç ensefalit hastasına rastladınız mı?
Можно я закончу, Доктор Сэйэр?
Ben bitirdikten sonra Dr. Sayer.
- Доктор Сэйэр, да?
- Dr. Sayer, değil mi?
- Доктор Сэйэр. - Что произошло?
- Dr. Sayer!
Мистер Сэйэр, тут что-то насчет фруктовых деревьев.
Dr. Sayer, meyve ağaçlarıyla ilgiliymiş.
Я всегда обожал кактусы. А вы? - Доктор Сэйэр.
Karnegyayı çok severim.
- Доктор Сэйэр, сядьте, сядьте. - Зачем?
- Dr. Sayer, oturun.
Говорит доктор Сэйэр.
Ben Dr. Sayer...
Доктор Сэйэр, Мистер Лоув не мессия палаты # 5.
Dışarı çıkmak. Bay Lowe 5.koğuşun peygamberi değil.
Дэ-А-Эн-Бэ-Эр.
D-u-n-b-a-r.
Большой куш прибывaeт Эр Фрaнc.
Air France sayesinde voliyi vuracağız.
Марья Гавриловна Эр С матушкой своей
Maria Gavrilovna R. ile annesi Praskovya Petrovna N. şehrinde yaşıyordu.
— эр, это √ раубер.
Efendim, Grauber arıyor.
Доктор Сэйэр, Вы же учились в медицинском институте?
Klinik deneyiminiz olmadan mezun olmuş olamazsınız.
- Доктор Сэйэр, Доктор Сэйэр, я должен с Вами поговорить.
Alo? ... Dr. Sayer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]