English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Я ] / Я выгляжу нормально

Я выгляжу нормально translate Turkish

49 parallel translation
Я выгляжу нормально?
İyi görünüyor muyum?
– Я выгляжу нормально.
- İyi görünüyorum.
Она не так испугается, если увидит, что я выгляжу нормально.
Eğer benden duyar ve iyi olduğumu görürse sanırım daha az korkutucu olur.
Разве я выгляжу нормально?
İyi gibi mi görünüyorum?
Я нормально выгляжу?
Güzel olmuş mu Madam?
Я нормально выгляжу?
İyi görünüyor muyum?
- Я нормально выгляжу?
- İyi gözüküyor muyum? - Harika gözüküyorsun.
- Нормально я выгляжу, правда ведь?
- Görünüyorum. Görünmüyor muyum?
- Ну как, я нормально выгляжу?
- Şimdi iyi görünüyor muyum?
Я нормально выгляжу?
İyi mi?
Я нормально выгляжу?
Hala iyi gözükmüyor mu?
Я нормально выгляжу для телевидения?
Televizyon için iyi gözüküyor muyum?
Похоже, что мои глаза сжимаются, я нормально выгляжу?
Gözlerimi daralmış hissediyorum. İyi görünüyor muyum?
- Я нормально выгляжу? - "Нормально" - понятие относительное.
İyi görünüyor muyum?
Я нормально выгляжу?
Nasıl görünüyorum?
А выгляжу я нормально?
İyi görünüyor mu?
А я нормально выгляжу?
Ben iyi miyim?
Сколько раз мне повторить, чтобы ты поняла? Может, я и выгляжу нормально, но это не значит, что со мной все в порядке.
Hey, sırf bakışarak durmayın, birbirinizi selamlayın.
Должно быть, я выгляжу сумасшедшей. Все нормально, вот только, кажется, у вас небольшое кровотечение.
Önemli değil, ama biraz kanamanız var gibi görünüyor.
Ты уверен, что я нормально выгляжу?
İyi göründüğüme emin misiniz? Tabii ki!
Я по-прежнему выгляжу нормальной для вас?
Sana hala normal mi görünüyorum?
Как я выгляжу? Нормально?
Nasıl görünüyor?
- Я нормально выгляжу?
- İyi görünüyor muyum?
Я нормально выгляжу?
Güzel görünüyor muyum?
Я нормально выгляжу?
Gayet iyi görünüyorum.
Я нормально выгляжу?
Düzgün görünüyor muyum?
Я нормально выгляжу?
İyi olmuş mu böyle?
Что-то не так? Я нормально выгляжу?
İyi olmamış mı?
Я нормально выгляжу?
Seksi görünmüyor muyum?
Теперь мне страшно. Я нормально выгляжу? Милый, ты классно выглядишь.
Bütün 20'lik dişlerimi aynı gün çektirmiştim.
Я нормально выгляжу?
- İyi görünüyor muyum?
Я нормально выгляжу и пахну пристойно.
İyi görünüyorum ve efsane şekilde kokuyorum.
Я нормально выгляжу.
İyi görünüyor muyum?
Как вам кажется, я нормально выгляжу?
Sana normal gibi mi görünüyorum?
Я нормально выгляжу?
İyi göründüğüme emin misin?
Я нормально выгляжу только потому, что сильныe лекарства принимаю.
Sağlıklı görünüyorsam şu anda aldığım ilaçlar yüzünden.
Я... нормально я выгляжу.
İyi... görünüyorum.
- Я нормально выгляжу.
- İyi görünüyorum.
Да нормально я выгляжу.
Görünüşümde bir sorun yok ki.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]