Я понимаю ваш гнев translate Turkish
15 parallel translation
- Я понимаю ваш гнев.
- Kızgınlığınızı anlıyorum.
Я понимаю ваш гнев, он вполне оправдан.
Bay Tellier, öfkelenmekte haklısınız.
Я понимаю ваш гнев и разочарование, и искренне сожалею.
Öfkenizi ve yaşadığınız düş kırıklığını anlıyorum. Gerçekten üzgünüm.
Я понимаю ваш гнев, понимаю вашу обиду.
Kızgınlığınızı anlıyorum. Nefretinizi anlıyorum.
- Я понимаю ваш гнев.
- Öfkenizi anlıyorum.
Нет, нет, нет, нет, Я понимаю ваш гнев.
Hayır, hayır hayır. Öfkeni anlıyorum.
Я понимаю ваш гнев, но вы должны взглянуть на это фото.
Kızgınlığınızı anlıyorum ama fotoğrafa bakın.
Я понимаю ваш гнев.
Öfkeni anlıyorum.
- Я понимаю ваш гнев.
- Öfkeni anlıyorum.
Гомер, Мардж, я понимаю ваш гнев, но ваши дети круче, чем каникулы на Гавайях в Ваимеа.
Homer, Marge, öfkenizi anlıyorum. Ama çocuklarınız Waimea Üniversitesindeki teneffüslerden daha harika.
Я понимаю ваш гнев, капитан. И хочу извиниться за то, что стала ему причиной.
Öfkenizi anlayabiliyorum Yüzbaşı ve buna sebep olduğum için özür dilemek istiyorum.
Я понимаю ваш гнев.
- Kızgınlığını anlıyorum.
Я понимаю ваш гнев.
Tutkunuzu anlıyorum.
Я понимаю ваш гнев, мистер Фишер, но ваш сын перенёс операцию на мозге.
Kızgınlığınızı anlıyorum Bay Fisher ama oğlunuz şu anda beyin ameliyatında.
Я понимаю ваш гнев.
Öfkenizi anlıyorum.
я понимаю 17398
я понимаю тебя 199
я понимаю вас 70
я понимаю твои чувства 47
я понимаю ваше беспокойство 46
я понимаю о чем ты 26
я понимаю ваши чувства 51
я понимаю то 17
я понимаю это 376
я понимаю больше 17
я понимаю тебя 199
я понимаю вас 70
я понимаю твои чувства 47
я понимаю ваше беспокойство 46
я понимаю о чем ты 26
я понимаю ваши чувства 51
я понимаю то 17
я понимаю это 376
я понимаю больше 17
я понимаю ваше разочарование 19
я понял 7796
я поняла 3429
я понял тебя 126
я поняла тебя 48
я поняла это 81
я понял вас 34
я понял это 151
я понятия не имею 1334
я пон 67
я понял 7796
я поняла 3429
я понял тебя 126
я поняла тебя 48
я поняла это 81
я понял вас 34
я понял это 151
я понятия не имею 1334
я пон 67
я понятия не имела 312
я понятия не имел 443
я понесу 36
я понимал 106
я понимала 69
я понятно выражаюсь 20
я понятия не имел 443
я понесу 36
я понимал 106
я понимала 69
я понятно выражаюсь 20