English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ё ] / Ёд

Ёд translate Turkish

215 parallel translation
- ак сам, Ёд?
- Neler oluyor Ed?
јйрон и другой идиот, Єбаный Ёд.
Aaron ve diğer salak, Ed.
Ёд!
Ed!
– усские гангстеры, младенцы в поездах, и где нахуй Ёд?
Rus mafyaları, trende bebekler falan... Peki Ed nerede lan?
Ёд, ребЄнок все еще там, братан!
Ed, bebek hala orada kardeşim!
ј как же Ёд?
Ed ne olacak?
" Є ты имеешь, бл € дь, ввиду Ёд мЄртв?
Nasıl yani öldü lan?
Ѕл € дь, не волнуйс € о том как умер Ёд, братан.
Nasıl öldüğünü boşver kardeşim.
Ћоррэйн - талантлива € € сновидица, а Ёд - признанный церковью демонолог.
Lorraine yetenekli bir medyum, Ed ise Katolik kilisesince tanınan unvanı olmayan bir iblisbilimci.
Сл ед еще свежий.
İzi henüz taze.
Ед.
- Ed.
Ед.
Ed.
- Ед.
- Ed.
- Привет, Ед.
- Merhaba, Ed.
Мы позаботимся о Вас, Ед.
- Seni de düşünüyoruz, Ed.
Переживаешь, Ед?
Acı hissediyor musun, Ed?
Почему бы тебе не пойти домой, Ед?
Evine gider misin, Ed?
Ед - Кто спал здесь?
- Ed! - Burada kim uyudu?
Мы уже говорили об этом, Ед.
Konuşmamızın zamanı geldi, Ed.
Трудно будет доказать это, Ед.
- Bunları ispatlamak zor iş, Ed.
Я выхожу замуж, Ед.
Ben evleniyorum, Ed.
Ед, здесь - О, простите.
Ed... Pardon, özür dilerim.
Ед?
Ed!
Ед!
Ed!
- Ед?
- Ed?
- Ед, это Вас
- Ed, sana.
До свидания, Ед.
Hoşça kal, Ed.
Ед, возвращайтесь сюда так быстро, как только сможете.
Ed, bir an önce buraya gel.
ќни ед € т то, что наход € т, и кое-что принос € т остальным.
Ne bulurlarsa yiyorlar ve diğerleri için de biraz getiriyorlar.
- ћед. оторый ед € т.
- Nasıl? - Bal - hani şu yediğinden.
Ќу, знаешь, этой фигни, которую собаки ед € т.
Bilirsin, köpeklerin yediğinden?
Ќет, они оттуда, где не ед € т сосиски.
Hayır, aslında şu yaşlı, beyaz sosisin hepsini göremediler.
ќни целыми дн € ми ед € т и смотр € т кино.
Zenciler tabanları yağladı.
Ёто даже свиньи не ед € т.
Domuzlar bile bunları yemiyor.
Ќо нет, ƒиана и ее мать целыми дн € ми ничего не ед € т, дл € того, чтобы... - ћансэн!
Ama yo, annesiyle bütün gün hiçbir şey yemeden oturuyorlar.
Так, позволь мне кое-что тебе сказать, Ед.
Peki, sana bir şey söyleyeyim, Ed.
С ней вместе в машине находился её друг, сын миллиардера, Доди Аль Файед,... который погиб на месте.
Yanında sevgilisi Dodi Al Fayed de vardı.
[ "accessory" - в ед.ч. соучастник, в мн. ч. аксессуары ]
- Kapa çeneni!
≈ Є ед € т.
Bunu yiyorsun.
ћама " има'арпера приходит домой с работы, открывает консервы со свининой и бобами, и бум, они ед € т. ¬ се счастливы.
Tim Harper'ın annesi işten eve geliyor, birer kutu et ve fasulye açıyor, ve yiyorlar. Herkes mutlu.
ћиллионы полусознательных американцев, день за днЄм, шатаютс € по торговым центрам. ѕокупают и ед € т. ќсобенно ед € т!
Milyonlarca yarı bilinçli Amerikalı her gün alışveriş merkezlerinde ayaklarını sürüye sürüye alışveriş yapıp yemek yer.
Ну, теперь это "ед".
Artık "ED'in."
бш лнфере саедхрэяъ б рнл, врн яепмюъ йхякнрю ндмю хг яюлшу едйху.
Gördüğünüz gibi, sülfürik asidin aşındırıcı etkisi inanılmaz.
ƒед ушЄл.
Büyükbaba kaçar.
Ёти наклоны холма Yuanyang графство погрузите почти 2 тыс € чи метров к полу ƒолины – ед - – ивер
Yuanyang kasabasındaki bu yamaçlar Kızıl Nehir Vadisi'nin tabanından yaklaşık 2.000 metre yüksekliğe kadar yayılmaktadır.
Журнал "у Айед".
- Wire dergisi.
"маленькие эскимосы, которые живут в маленьких кубиках льда, и их ед € т львы, и они такие печальные. -" ы вообще мен € слушаешь?
Buzdan evlerinde yaşayan minik Eskimolar var ve onları aslanlar yiyor bu da içimi parçalıyor.
йсдю лш ед ╗ л?
Nereye gidiyoruz?
А... ваш дядя, Ед сказал, "Накати им, Тайд".
Bir de şey Ed Dayın diyor ki, "Roll Tide."
ќн в каком-то клубе, где обычно то ли ед € т тыкву, то ли играют в сквош.
Squash * oynayabildiği veya yiyebildiği bir kulüpte.
Могу я спросить, почему вы ведете машину, принадлежащую Эварду Рошу? О, Ед мой босс.
Neden Edward Rousch'ın üstüne olan aracı kullandığını öğrenebilir miyim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]