Ark translate English
1,663 parallel translation
Sandık'ın teknolojisinin içerdiği inanılmaz potansiyelin farkındayız.
We acknowledge the incredible potential of the technology of the Ark.
Bu Sandık'ın içinde Ori ordularını yok edecek sır var. Bence yapmak isteyeceğiniz en son şey onu açmaktır.
Inside this Ark is the secret to destroying the armies of the Ori, and I think the last thing you're gonna want to do is open it.
Gerçek Sandık'ı bulamamanız çok yazık oldu.
Shame you didn't find the real Ark.
Sandık'ın Ori'lere hala inananları bundan vazgeçireceğini mi umuyorsunuz?
And your hope is that this Ark will convince those that still believe in the Ori to stop believing as they do?
Serbest bir çeviri yaparsak, "hakikat sandığı" anlamına geliyor.
Now, loosely translated, it means "the ark of truth."
Sandık'ın insanların beynini yıkayıp onları istenen şeylere inanır hale getirdiğini düşünüyoruz.
We think the Ark may be capable of brainwashing people to believe whatever it's programed to make them believe.
Bulduğumuz kutu, Sandık değilmiş.
That chest we found was obviously not the Ark.
Yok olurlar umalım. Bu hayallerin Merlin'in anılarından arta kalanlar olduğunu sanıyoruz. Bizi Sandık'a yöneltmek için kasten bırakılmışlar.
We think that these visions might be remnants of Merlin's memories left behind intentionally to steer us in the direction of the Ark.
Eskiler, Sandık'ı yanlarında getirmemişler.
The Ancients didn't bring the Ark with them, sir.
Hepimiz Sandık'ı bulmaya gidiyoruz Bay Marrick.
We are all going to find the Ark, Mr. Marrick.
Sizler Sandık'ı bulun.
You guys, find the Ark.
Buraya Sandık'ı bulmaya geldik.
We came here to find the Ark.
Sana fikir vermiş olmak istemem, ama neden Sandık'ı kullanamıyorsun?
Not wanting to give you any ideas, but why can't you use the Ark?
Sandık insanları sadece doğru olan şeylere inandırmaya programlanabilir.
The Ark can only be programmed to make people believe what is true.
- Sandık'ı bir Prior üstünde kullanman yeter.
- You need only use the Ark on one Prior.
Sandık'ı bulalım.
Let's find the Ark.
Yapılacak çok önemli bir işi varmış gibi birdenbire ortadan kayboldu. Arkamı döndüğümde Sandık'taki yedi sembol ışıldıyordu.
Then she just suddenly disappeared somewhere as if she had something really important to do, and when I turned around, about seven symbols on the Ark were glowing.
Sandık'ı harekete geçiren anahtar kelime.
The key word that activated the Ark.
Daniel oradaki Prior için Sandık'ı açtığında hepsi mesajı almışlar.
Still, when Daniel opened the Ark for the Prior that was here, everyone seemed to get the message.
Şimdilik Sandık, Alan 51'de inceleniyor.
For now, the Ark is being studied at Area 51.
Bir gemi.
An ark.
- Nuh'un gemisi.
- It's an ark.
Eğer küre, bir gemi ise, o zaman sırada Tufan var.
If the sphere is an ark, then what comes next is a... The flood.
Nuh'un gemisi, değil mi?
Noah's ark, right?
Bu gerçekten Nuh'un Gemisi.
This truly is Noah's Ark.
Üç numaralı geminin durumunu nedir?
What's the status of Ark Number 3?
Bu üç numaralı gemi, efendim.
That's Ark Number 3, sir.
Teknik sorunlar yüzünden üç numaralı gemiye biniş ertelenmiştir.
Boarding of Ark Number 3 will be delayed due to technical difficulties. - Excuse me. - We paid a fortune!
Gemi altı, bekliyor.
Ark 6, stand by.
Gemi yedi, bekliyor.
Ark 7, stand by.
Ben Carl Anheuser. - 4. geminin vekil komutanı.
- Carl Anheuser, acting CIC, Ark 4.
Yaradılış ve Nuh'un Gemisi, Sümerlerde İncil yazılmadan 6000 yıl önce gerçekleşmiş olaylar.
"Genesis", Noah's ark, to name a few. Both of these stories existed in Sumer 6,000 years before the Bible was written.
Nuh'un Gemisi, Sümerlerde olan bir afetin destanı.
Noah's ark came from the Sumerian deluge.
Kız ark... Eski kız arkadaşım.
My g... ex-girlfriend.
Bir Ark-Film yapımı
An ARK-FILM Production
Nuh'un Gemisi gibi mi efendim?
Like Noah's Ark, sir?
Aynen Nuh'un Gemisi gibi.
Just like Noah's Ark.
O gün için gemiyi hazırlayacağız.
We will prepare the Ark for that occasion.
Nuh'un Gemisi nerde?
Where's Noah's Ark?
Şu andan itibaren bu vapur Nuh'un Gemisi'dir.
From now on, this ferry is Noah's Ark.
Ethan, hissetsem bile biz ark..
Ethan, even if I did, we're...
Çoğu insan, İncil hikayesi Nuh'un Gemisi'nde anlatıldığı gibi, insanı cezalandırmak için Tanrı tarafından gönderilen büyük bir sel felaketinin sonucu olduğunu düşünüyordu.
Most people thought it was the result of the great flood, sent by God to punish man, as described in the Bible story of Noah's Ark.
Aklını başından alacak bir Joan Van Ark hikayem var.
I've got a Joan Van Ark story for you that will blow your mind.
- Ark'a mı?
The ark?
İkiniz de gemide bir yer hak ettiniz.
You both earned a place on the ark.
Ark Fong Li, Pekin Sığınak'ının başı. Kate Freelander ile tanışın, profesyonel bir baş belası, ben de kendisinin gittiğine inanıyordum.
Ark-Fong Li, head of the Beijing Sanctuary, meet Kate Freelander, professional pain in the ass, who I believe was just leaving.
Sonra gemiye bir çeşit soğutma sistemi kurdu, kutup ayılarını serin tuttu, aslanları sıcak. Geminin kapısını ise çok küçük yaptı ki ; dinozorlar içeri giremesin.
Then he worked out some type of refrigeration system to keep the polar bears cold and the lions hot, and he made the door on the ark very small so the dinosaurs couldn't get in'cause he was a thinker.
Her yağmurda böyle oluyor,... burası Nuh'un Gemisi'ne döndü.
! Every time it rains, I'm telling you, this place turns into Noah's ark.
Yıldırım havada bir ark oluşturduğunda, hava sıcaklığı yaklaşık olarak 50,000 derecenin üzerine, yani güneş yüzeyi ısısının beş katına kadar çıkar.
When lightning arcs through the air, the air is briefly raised to a temperature that can be more than 50,000 degrees, that's five times the surface temperature of the Sun.
Bir gemi yaparak fırtınadan inanılmaz bir şekilde sağ çıkarlar.
Incredibly they have survived the storm by building an ark.
Akıl almaz bir sel, bir gemi ve hayatta kalan sadece iki insan.
A raging flood, an ark, and only two surviving humans.
arkadaşım 498
arkady 17
arkadaşlar 784
arkadaş 286
arkansas 44
arkadaş olalım 17
arkadaşın 91
arkadaşlarım 129
arkadaşlık 38
arkadaşımız 19
arkady 17
arkadaşlar 784
arkadaş 286
arkansas 44
arkadaş olalım 17
arkadaşın 91
arkadaşlarım 129
arkadaşlık 38
arkadaşımız 19
arkadaşları 29
arkadaşımdı 18
arkadaş ister misin 22
arkadaşız 60
arkadaşlarını 16
arkada 129
arkadaşların 36
arkadaş mıyız 22
arkadan 28
arkadaşlarım var 23
arkadaşımdı 18
arkadaş ister misin 22
arkadaşız 60
arkadaşlarını 16
arkada 129
arkadaşların 36
arkadaş mıyız 22
arkadan 28
arkadaşlarım var 23