English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Bekleyin biraz

Bekleyin biraz translate English

983 parallel translation
- Bekleyin biraz!
- Wait a second!
- Bekleyin biraz.
- Wait a minute.
Matmazel Deluzy, bekleyin biraz.
Mademoiselle Deluzy, just a moment.
- Bekleyin biraz.
- Just one minute.
Bekleyin biraz!
Wait a minute!
- Bekleyin biraz...
- Just a minute, boys. I want to...
Sakin olun, bekleyin biraz.
Steady on. Wait a moment.
Burada bekleyin biraz.
Wait here a minute.
Sabırlı olun, bekleyin biraz ne olur.
Will you be patient? Will you stay awhile?
Bekleyin biraz.
Just hold on.
- Bekleyin biraz.
- One moment.
Bekleyin biraz.
Wait a moment.
- Durun, durun. Bekleyin biraz.
- Now, now, now, please wait a minute.
Burada bekleyin biraz.
Wait here a moment.
Bekleyin biraz.
Now wait a minute.
Biraz bekleyin, ayrılmayın!
Wait a second, hold on!
- Rica ederim biraz bekleyin efendim.
- Sir, kindly wait one moment, please.
- Öğreneceksiniz. Biraz bekleyin.
You'll find out.
Biraz bekleyin.
I'll see...
Biraz bekleyin, olur mu?
Hold it, will you?
- Biraz daha bekleyin.
- Just one more minute.
Biraz bekleyin.
Stay a while.
- Biraz daha bekleyin.
- Won't be but a second.
- Biraz bekleyin.
- Wait!
Ah, biraz bekleyin, Bay Collins!
Ah, you just wait, Mr. Collins!
Bu sadece başlangıç. Biraz bekleyin.
And this is only the beginning.
Oturun. biraz bekleyin.
Sit down. Wait a moment.
Biraz bekleyin.
Just a minute.
Biraz bekleyin lütfen.
Just a moment, please.
Patron konusu için üzgünüm. Biraz daha bekleyin.
Sorry about the boss, please wait.
Şurada biraz bekleyin lütfen.
Just sit here a moment, please.
Biraz bekleyin lütfen.
Wait a moment
Biraz bekleyin, gidip çağırayım.
What here a moment, I'll go and get him.
- Ama bir ambleme ihtiyacımız var. - Biraz bekleyin.
- Yes, but we will need an emblem.
- Burada, ama biraz bekleyin.
- It's here, but wait
Lütfen biraz bekleyin beyler.
Just a minute please, gentlemen.
Biraz verebilir misiniz? - Bekleyin getiriyorum.
Thank you, that's very kind of you.
Lütfen biraz daha bekleyin.
Please wait a little longer.
- Hayır biraz bekleyin.
- No, now just a minute.
Biraz bekleyin lütfen.
Now wait a minute.
Biraz bekleyin.
Wait a minute.
Tamam, uzaklaşması için biraz bekleyin.
FINE. GIVE HIM TIME TO MOVE ON.
Lütfen biraz bekleyin.
A little while, please.
Siz biraz bekleyin ben telefonla ulaşmaya çalışayım.
Now, you just hold still a minute and I'll try to get her on the phone.
Biraz bekleyin!
Wait a little bit!
- Biraz daha bekleyin.
- Wait a moment.
Biraz bekleyin.
Just a second.
- Bekleyin biraz.
- Wait.
Lütfen biraz daha bekleyin.
Please, hold on a little longer.
Biraz bekleyin Lütfen...
Just a jiff...
Girin, girin. Biraz bekleyin.
Be right with you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]