Biraz konuşabilir miyiz translate English
2,193 parallel translation
Biraz konuşabilir miyiz?
Can we have a word?
Biraz konuşabilir miyiz, Shim Gun Wook?
Can we meet for a moment, Shim Gun Wook?
- Biraz konuşabilir miyiz lütfen?
Can I have a word with you, please?
Bay Aiken, sizinle biraz konuşabilir miyiz? Tabii.
Mr. Aiken, may I have a word with you?
Biraz konuşabilir miyiz?
May we talk here?
Biraz konuşabilir miyiz?
May I but speak with you a moment?
Çocuklar olmadan yalnızca ikimiz biraz konuşabilir miyiz, ne dersin?
Do you think we could make some time to talk later just the two of us, without the kids?
Carl, biraz konuşabilir miyiz?
- Carl, we habar?
Dr. Lofton, biraz konuşabilir miyiz?
Dr. Lofton, can I get a minute, please?
Grady amca, biraz konuşabilir miyiz?
Uncle Grady, can I get a moment of your time?
- Kendisi de burada. Biraz konuşabilir miyiz?
- Can I speak to you, Carly?
- Bay Strauss, biraz konuşabilir miyiz lütfen?
- Herr Strauss. Can I have a quiet word.. Please.
Bay Greene, biraz konuşabilir miyiz lütfen?
Mr Greene. A word with you, please.
Sevgili sapık tatlı dadı, biraz konuşabilir miyiz?
Dear, dear sickly-sweet Nanny, might I have a word?
- Seninle biraz konuşabilir miyiz?
Could I borrow you for a sec?
Seninle biraz konuşabilir miyiz?
Can I talk to you for a second?
Dr. Waylans, biraz konuşabilir miyiz?
Doctor Waylans, ¿ I can speak a second?
Blake, biraz konuşabilir miyiz?
Blake, Can we talk a minute?
Durun, durun, bunu biraz konuşabilir miyiz?
Wait, wait, wait, can we just maybe talk about this?
Şef Johnson, biraz konuşabilir miyiz?
Chief Johnson, can I speak to you for a moment?
Biraz konuşabilir miyiz?
Can we have a talk?
Biraz konuşabilir miyiz, Phil?
May I have a word with you, Phil?
Seninle biraz konuşabilir miyiz?
Uh, can I talk to you for a second?
Biraz konuşabilir miyiz?
Can we talk to you for a sec?
Biraz konuşabilir miyiz?
May I have a word with you?
Tara, biraz konuşabilir miyiz?
Tara, can I talk to you for a minute?
Biraz konuşabilir miyiz?
May we have a word?
Dr. Brennan, sizinle biraz konuşabilir miyiz?
Dr. Brennan, can I talk to you for a moment?
Baksana Bernadette, biraz konuşabilir miyiz?
Really? Hey, Bernadette, can I talk to you for a second?
Ortağımla biraz konuşabilir miyiz?
Do you mind if I have a word with my partner?
Ivy, seninle biraz konuşabilir miyiz?
Hey Ivy, can I talk to you for a sec?
Mike, biraz konuşabilir miyiz?
Yeah, hey, Mike, uh, can we talk to you for a second?
Biraz konuşabilir miyiz?
Can I talk to you a moment?
Dr. Franklin, muhteşem bir icat olan sobanın mucidine saygısızlık etmek istemem ama sizinle biraz konuşabilir miyiz?
Dr. Franklin, with all due respect to the brilliant inventor of the stove, I must speak with you.
Nilda, seninle biraz konuşabilir miyiz?
Nilda, can I talk to you for a minute?
Peder, biraz konuşabilir miyiz?
Uh, father, can I speak with you?
Biraz konuşabilir miyiz?
Sir, can I talk to you?
Biraz konuşabilir miyiz?
Can I talk to you, sir?
Biraz konuşabilir miyiz?
Counselor, can I speak to you, please?
Biraz konuşabilir miyiz?
You know what? Can we have a word?
Biraz konuşabilir miyiz?
Hey, can we, um... Can we talk for a second?
- Biraz konuşabilir miyiz?
Absolutely.
Biraz konuşabilir miyiz?
Can I talk to you for a sec?
Hanna, biraz konuşabilir miyiz?
Hanna, can I talk to you for a second?
Biraz konuşabilir miyiz?
Could we talk to you for a second?
- Seninle biraz konusabilir miyiz?
Can I speak with you a minute?
Adam, seninle biraz dışarıda konuşabilir miyiz lütfen?
Adam, can I talk to you outside for a second, please?
Acaba biraz dış politika üzerinde konuşabilir miyiz?
May we speak a little about foreign policy?
Uh, baba, biraz özel konuşabilir miyiz?
All right, good night.
- Biraz özel olarak konuşabilir miyiz?
- Can we talk in private for a moment?
- Konuşabilir miyiz biraz?
Can I talk to you for a second?
konuşabilir miyiz 236
biraz 988
birazcık 224
birazdan 150
biraz yorgunum 69
birazdan geliyorum 76
biraz ister misin 172
biraz uyu 104
biraz daha iyiyim 16
biraz daha 472
biraz 988
birazcık 224
birazdan 150
biraz yorgunum 69
birazdan geliyorum 76
biraz ister misin 172
biraz uyu 104
biraz daha iyiyim 16
biraz daha 472
biraz sonra 59
biraz dinlen 152
biraz daha dayan 42
biraz daha var 16
birazdan görüşürüz 75
biraz bekle 203
biraz daha kal 33
biraz sakin ol 53
biraz daha iyi 17
birazdan gelir 64
biraz dinlen 152
biraz daha dayan 42
biraz daha var 16
birazdan görüşürüz 75
biraz bekle 203
biraz daha kal 33
biraz sakin ol 53
biraz daha iyi 17
birazdan gelir 64