Bende geliyorum translate English
201 parallel translation
- Bende geliyorum.
- I'm coming too.
Bende geliyorum!
I'm in too!
- Tabii ki bende geliyorum.
- Well, of course I'm coming.
Bende geliyorum nerede ateş orada ben.
I also am like that. I continue to the firemen's trucks.
Az kaldı. Bende geliyorum.
In a bit. I gotta go too.
Bende geliyorum.
I'm comin'.
Bende geliyorum.
I come.
- Bende geliyorum.
- I'm going too.
Bende geliyorum, sana yardım edeceğim.
I'm coming, I'll help you, I'm coming.
bu kez bende geliyorum.
I am coming with you this time.
Bende geliyorum.
take me with you.
Peki! bende geliyorum
Ok, I'll go with you.
kesinlikle olmaz, Al. bende geliyorum.
What do you say I put you in a box and ship you overseas?
Tamam tatlım bende geliyorum birazdan.
Ok honey, I'll be up in a little while.
Bu gece bende geliyorum.
I will watch tonight.
Bende geliyorum.
I'm going, too!
- Bende geliyorum.
- l'll come as well.
- Bende geliyorum!
- l'm coming, too!
Bende geliyorum!
I'm going too!
Buradayım, bende geliyorum!
See here, let me aboard!
- Bende geliyorum.
- I'll come with you.
Bekleyin. Bende geliyorum.
Hang on, I wanna come with you.
- Bende geliyorum.
- I'll come, too.
Bekle, bende geliyorum.
Hang on, I'm coming too.
Bende geliyorum.
Take me with you.
Ama senin bu hormonel intiharını kacıracak degilim yani bende geliyorum
But I'm not above witnessing your hormonal suicide so count me in.
Bende geliyorum.
- I'll be joining you. - Oh, of course.
Bende seninle geliyorum.
Now, I'm going with you.
Bende seninle geliyorum.
I'm going with you.
- Haydi, bende seninle geliyorum.
- Come on, I'll come with you.
Bende hemen geliyorum.
- and I'll be right with you?
Bende seninle geliyorum
I'm going with you.
Bende seninle geliyorum, dostum.
I'll take you up on that, if I may, René
Haydi, Bende seninle geliyorum..
That's a good idea.
Hayır, bende seninle geliyorum.
No, I'm going with you.
- Tamam, bende sizle geliyorum.
- Well, I'll come with you.
- Bende seninle geliyorum!
- I will go anyway!
- Bende sizinle geliyorum beyler.
- I'll go with you, guys.
Her neyse, bende sizinle geliyorum.
Anyway, I'd like to go with you.
Ancak, Bende seninle beraber geliyorum, anlaştık mı?
But when you go back, I'm going with you, understand?
o zaman bende seninle geliyorum..... ve cennet umarım bütün bunlardan bizi koruyabilir
Then I will go with you and may Heaven protect us all!
Terkedin bütün kederleri, çözüm bende, geliyorum.
Send your troubles dancing I know the answer I'm coming
Bende seninle geliyorum.
I'll go with you.
Bende hemen çıkıp geliyorum.
I'll be out directly.
bende seninle geliyorum.
I'm with you.
Evet, bende sizinle geliyorum, nokta. Size Bill'in gömülmesinde yardım ederim.
Yep, I'm going with you to No Name Point, help you bury Bill.
Anahtarlar bende... Her gün geliyorum, çizgiroman falan okuyorum, müzik dinletiyorum millete...
I got the keys so I just come in, you know, read comics, play music.
Bende hemen geliyorum.
Carole, beverages. And i will be with you in a moment.
Bende biraz sonra geliyorum.
And I'll be right back.
- Hayır, bende seninle geliyorum.
No, no, no, I'm going with you.
Hayır, bende seninle geliyorum.
I'm coming with you.
geliyorum 2650
geliyorum efendim 21
bender 52
bende seni seviyorum 38
bende 490
benden 238
bende de var 25
benden bu kadar 130
benden uzak dur 398
bende seni 17
geliyorum efendim 21
bender 52
bende seni seviyorum 38
bende 490
benden 238
bende de var 25
benden bu kadar 130
benden uzak dur 398
bende seni 17
bende yok 35
bende var 92
benden ne istiyorsun 357
benden hoşlanıyor musun 28
benden olsun 24
benden sana 27
benden nefret ediyor 82
benden korkuyorsun 19
benden korkma 17
bende mi 29
bende var 92
benden ne istiyorsun 357
benden hoşlanıyor musun 28
benden olsun 24
benden sana 27
benden nefret ediyor 82
benden korkuyorsun 19
benden korkma 17
bende mi 29