English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Benden hoşlanıyor musun

Benden hoşlanıyor musun translate English

249 parallel translation
- Sen de benden hoşlanıyor musun?
Do you like me too?
Şimdi benden hoşlanıyor musun?
Do you like me now?
Hala benden hoşlanıyor musun?
You still like me?
Peki benden hoşlanıyor musun?
So do you like me?
Benden hoşlanıyor musun?
Do you like me?
Biraz olsun benden hoşlanıyor musun?
Do you also like me a little?
Benden hoşlanıyor musun Bourdenave?
Do you like me, Bourdenave?
Benden hoşlanıyor musun?
Oh, d'you fancy me?
Benden hoşlanıyor musun hoşlanmıyor musun?
Do you like me or not?
Freddy, benden hoşlanıyor musun?
Freddy, do you like me?
Benden hoşlanıyor musun yoksa sadece anlaşma icabı mı?
Do you like me, or is it just our contract?
- Benden hoşlanıyor musun?
- Do you like me?
Ama benden hoşlanıyor musun?
But I mean do you like me?
Keechie, benden hoşlanıyor musun?
Keechie, do you like me?
Yoksa benden hoşlanıyor musun?
Could it be that you like me?
Benden hoşlanıyor musun dedim?
Do you like me?
Benden hoşlanıyor musun?
You like me?
Ama benden hoşlanıyor musun?
But do you like me?
Benden hoşlanıyor musun?
D'you like me?
Hala benden hoşlanıyor musun?
Still like me? Do ya?
Şimdi benden hoşlanıyor musun?
Do you like me a little now?
- Benden hoşlanıyor musun Joe?
Do you like me, Joe?
Benden hoşlanıyor musun emin değildim.
I wasn't sure if you liked me or not.
Sen de benden hoşlanıyor musun, ben de pek emin değilim.
I'm not too sure if you like me too much, either.
Benden hoşlanıyor musun diye sorması gereken benim.
Maybe I should be the one asking how much you like me.
Benden hoşlanıyor musun?
Are you attracted to me?
Hala benden hoşlanıyor musun, Jack?
You still like me now, Jack?
Benden hoşlanıyor musun, Chris?
You like me, Chris?
Kate, bari benden hoşlanıyor musun?
Kate, do you even like me?
- Benden hoşlanıyor musun Joe?
- Do you like me, Joe?
- benden hoşlanıyor musun?
- do you like me or not? - Yeah, of course I like you.
Benden hoşlanıyor musun?
But you like me?
Benden hoşlanıyor musun?
Do you even like me?
Hala benden hoşlanıyor musun, Francho?
Do you still like me, Fancho?
Benden hoşlanıyor musun?
DO YOU LIKE ME?
Benden hoşlanıyor musun?
Do you have a crush on me?
- "Benden hoşlanıyor musun Kate?" - " Pardonnez-moi?
- "Do you like me, Kate?" - " Pardonnez-moi?
- Gerçekten benden hoşlanıyor musun?
- Do you really like me?
Benden az da olsa hoşlanıyor musun?
Do you like me a little?
Şimdi benden biraz daha fazla hoşlanıyor musun?
You like me a little better now, huh?
Benden gerçekten hoşlanıyor musun?
Do you really like me?
- Benden hoşlanıyor musun?
Do you like me?
Benden gerçekten hoşlanıyor musun?
Did you really like me?
Benden biraz bile olsa hoşlanıyor musun?
Do you like me even a little bit?
- Benden hala hoşlanıyor musun?
- You still like me?
Benden hoşlanmıyor musun? Hayır, elbette hoşlanıyorum.
- No, of course I like you.
Benden gerçekten hoşlanıyor musun?
So you really like me?
Morarmış gözümle benden hala hoşlanıyor musun?
You still like me with my black eye?
Benden gerçekten hoşlanıyor musun?
Do you really like me so?
Benden hala hoşlanıyor musun?
Do you still like me?
- Benden gerçekten hoşlanıyor musun?
- Do you really fancy me?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]