Birazdan dönerim translate English
993 parallel translation
Birazdan dönerim. Gelince Eun-chae'ye bir yere gitmemesini söyle.
I will come back soon, When Eun-Che comes tell her to stay put and don't go anywhere.
Birazdan dönerim.
Be back in a minute.
Birazdan dönerim küçüğüm.
I'll be soon back, my little.
- Birazdan dönerim.
- I'll be right back.
Birazdan dönerim dedim ya.
- I said I'd be right back.
Birazdan dönerim.
I'll be right back
Birazdan dönerim Godfrey.
What the... Back in a minute, Godfrey.
Ben birazdan dönerim.
I'll be back in a minute.
Birazdan dönerim.
I'll be back in a minute.
Birazdan dönerim.
I'll be back.
Birazdan dönerim.
I'll be back in a little while.
- Birazdan dönerim.
- I'll be back.
İzninle Howard, birazdan dönerim.
Pardon me, Howard, I will be back in a jiffy.
Birazdan dönerim.
I'll be back in a minute. - Come in here, sir.
Birazdan dönerim.
I'll be back in just a minute.
Birazdan dönerim.
I'll be right back.
Birazdan dönerim.
I'll be back in a moment.
Birazdan dönerim.
I'll be back after a little while.
Birazdan dönerim.
I'll be back soon.
Birazdan dönerim.
I'll be with you in a minute.
Birazdan dönerim!
I'll be right back!
Birazdan dönerim.
- I'll be back in a minute.
Ben birazdan dönerim.
I'll be back in a moment.
Birazdan dönerim tatlım.
I'll be right here, darling.
İyi eğlenceler, birazdan dönerim.
Have fun, I'll be right back.
Ben biraz dışarı çıkacağım baba. Birazdan dönerim.
I'm going out for a While, Pa.
Birazdan dönerim efendim.
Back in a minute, sir.
- Birazdan dönerim Chona.
- I'll be back soon, Chona.
İsabelle, Ben birazdan dönerim.
Isabelle, I'll be right back.
Birazdan dönerim.
Be right back.
Birazdan dönerim.
I'll be back down shortly.
Neyse, birazdan dönerim.
Uh, well, I'll be back.
- Birazdan dönerim, Bayan Mead.
- Shan't be long, Mrs Mead.
Biraz müsaade ederseniz, birazdan dönerim.
If you'll excuse me for one moment I'll be right back.
Birazdan dönerim.
I'll be back shortly.
Pardon, birazdan dönerim.
Excuse me just a minute.
Birazdan dönerim, Kaptan.
I'll be back shortly, captain.
Sen burada bekle, ben birazdan dönerim.
you can expect me here. I already.
Birazdan dönerim.
Drink. I'll be right back.
- Aptallığı bırak, birazdan dönerim.
- Don't be silly, I'll be back soon.
Birazdan dönerim.
I'll be back in a while.
Birazdan dönerim.
I ´ ll be back soon.
Burada bekle, birazdan dönerim.
Wait for me and I'll be back.
- Tamam. Birazdan dönerim.
- All right, I'll be back in a little while.
Birazdan dönerim.
I won't be long.
Birazdan dönerim.
I was to meet with Gal-Chi's teacher, I'll be right back.
Bensiz devam edin. Dönerim birazdan.
Play without me I'll be right back
Birazdan geri dönerim.
I'll be back in a little while.
- Pekala, o... birazdan dönerim dedi.
I asked you where Lew was.
Birazdan çıkacağım. Gece yarısına doğru dönerim.
I'll be going out soon but I'll be back before midnight.
Ben birazdan dönerim.
I'll be back in a little while.
dönerim 19
biraz 988
birazcık 224
birazdan 150
biraz yorgunum 69
birazdan geliyorum 76
biraz ister misin 172
biraz uyu 104
biraz daha 472
biraz daha iyiyim 16
biraz 988
birazcık 224
birazdan 150
biraz yorgunum 69
birazdan geliyorum 76
biraz ister misin 172
biraz uyu 104
biraz daha 472
biraz daha iyiyim 16
biraz sonra 59
biraz daha dayan 42
biraz daha var 16
biraz dinlen 152
birazdan görüşürüz 75
biraz daha kal 33
biraz bekle 203
biraz sakin ol 53
biraz daha iyi 17
birazdan gelir 64
biraz daha dayan 42
biraz daha var 16
biraz dinlen 152
birazdan görüşürüz 75
biraz daha kal 33
biraz bekle 203
biraz sakin ol 53
biraz daha iyi 17
birazdan gelir 64