English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Buna inanamıyorum

Buna inanamıyorum translate English

4,497 parallel translation
Buna inanamıyorum.
I don't believe that.
Buna inanamıyorum.
I can't believe it.
Buna inanamıyorum.
I don't believe this.
Buna inanamıyorum.
Bring them on.
Buna inanamıyorum.
I can't believe this.
Buna inanamıyorum, Goodwill'deki kız.
I can't believe it, it's the girl from the'Will.
Buna inanamıyorum.
Ugh, I can't believe it.
Buna inanamıyorum.
I can't believe this one
Buna inanamıyorum.
I cannot believe it!
- Buna inanamıyorum.
I can't believe this.
Buna inanamıyorum.
I don't believe it.
Buna inanamıyorum, Birde şarap turuna mı katıldılar?
I don't believe this, they took a wine tour?
Buna inanamıyorum Haddie!
I cannot believe this, Haddie!
Buna inanamıyorum. Po için çok endişeleniyorum
I can't believe it, I'm actually worried about po.
Salam, San Marino, buna inanamıyorum.
Salami, San Marino, I can't believe it.
Çünkü buna inanamıyorum.
Since I can't believe it.
Buna inanamıyorum.
I cannot believe it.
- Buna inanamıyorum.
Jill! - I can't believe it.
Buna inanamıyorum!
I don't believe it!
Buna inanamıyorum!
I do not believe it!
Buna inanamıyorum, dostum.
Can't believe this, man.
Buna inanamıyorum!
I can't believe it!
Gerçekten buna inanamıyorum.
I can't believe really it.
Buna inanamıyorum.
I cannot believe this.
- Buna inanamıyorum.
- I don't believe this.
- Buna inanamıyorum.
I don't believe this.
Buna inanamıyorum.
I just can't believe it.
Buna inanamıyorum
I tried everything I am.
Buna inanamıyorum ama böyle demen çok hoş.
I don't believe you, but you're sweet for saying that.
Buna inanamıyorum lan.
I don't fuckin'believe this.
Buna inanamıyorum! Onu bulmuş!
- I can't believe it, he found it.
Buna inanamıyorum. Bu hiç adil değil.
I CAN'T BELIEVE THIS.
Buna inanamıyorum.
Oh! I can't believe it's you.
- Selam Alex. - Buna inanamıyorum. Evet, biliyorum.
I can't believe this.
Buna inanamıyorum.
- I can't believe this.
Buna inanamıyorum.
I can not believe it.
Buna inanamıyorum!
I do not believe it.
Buna inanamıyorum.
I do not believe it.
Buna inanamıyorum.İşe yaradı
I can't fucking believe it worked.
Buna inanamıyorum.
I don't believe this!
Yani, buna inanamıyorum.
I mean, I can't believe it.
İnanamıyorum buna.
I can't believe this.
İnanamıyorum buna!
I can't believe this!
Buna karşı olduğunuza inanamıyorum.
Okay, I can't believe you guys are against this.
- Buna... inanamıyorum...
- I can't... believe...
İnanamıyorum buna.
I can't believe it.
Buna gerçekten inanamıyorum.
I can't believe this. Really.
Hay sokayım, inanamıyorum buna.
Un... be... fuckin... lievable.
İnanamıyorum buna
- You are beautiful.
- Buna inanamıyorum.
They don't give us insurance. - I can't believe this.
Buna bende inanamıyorum.
I cannot believe it myself.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]