Burada mı yaşıyorsunuz translate English
184 parallel translation
- Burada mı yaşıyorsunuz?
- Do you live here? - Do I live here?
- Burada mı yaşıyorsunuz?
- Do you belong here?
Burada mı yaşıyorsunuz?
You live here?
- Burada mı yaşıyorsunuz?
- Do you live in our building?
Gerçekten burada mı yaşıyorsunuz?
You really live here?
- Siz ve Bayan Hagar burada mı yaşıyorsunuz?
- You and Mrs. Hagar live here now?
Peki burada mı yaşıyorsunuz?
Well, do you live here or anything?
- Normalde burada mı yaşıyorsunuz?
Do you always live here?
Burada mı yaşıyorsunuz?
Do you live here?
Hep burada mı yaşıyorsunuz?
Do you always live here?
Burada mı yaşıyorsunuz?
So this is where you live, huh?
- Sizler burada mı yaşıyorsunuz?
- You guys live here?
- Burada mı yaşıyorsunuz?
- You two live in the building.
- Uzun zamandır burada mı yaşıyorsunuz?
- Have you lived here for a long time?
- Burada mı yaşıyorsunuz?
- Do you live around here?
Burada mı yaşıyorsunuz?
So you live here?
- Burada mı yaşıyorsunuz?
You live here always?
Burada mı yaşıyorsunuz siz.
This is where you live?
Burada mı yaşıyorsunuz?
You live around here?
- Bir dakika, burada mı yaşıyorsunuz?
- Wait a second, you live here?
Burada mı yaşıyorsunuz?
Are you a resident?
Burada mı yaşıyorsunuz?
Live around here?
Burada mı yaşıyorsunuz?
Hi. Um, do you...
Oh, yani siz gerçekten burada mı yaşıyorsunuz?
Oh, so you're really living here now?
'Burada mı yaşıyorsunuz?
'Do you live here?
- Siz de burada mı yaşıyorsunuz?
You live here too? No, I don't. I'm just...
- Burada mı yaşıyorsunuz?
- You live around here?
burada mı yaşıyorsunuz?
So this is where you live, huh?
- Siz burada mı yaşıyorsunuz?
Do you live here?
- Burada mı yaşıyorsunuz?
- Do you live here?
- Hepiniz burada mı yaşıyorsunuz?
So, you all live here together?
- Hepiniz burada mı yaşıyorsunuz?
- Do you all live here?
- Burada yalnız mı yaşıyorsunuz, efendim?
- You live here alone, sir?
- Burada yalnız mı yaşıyorsunuz?
- You live here alone?
- Burada yalnız mı yaşıyorsunuz?
You live here alone?
- Yani burada tek başınıza mı yaşıyorsunuz?
THEN YOU LIVE HERE ALL ALONE?
Burada yalnız mı yaşıyorsunuz?
Do you live here alone?
Burada kaynınızla mı yaşıyorsunuz?
You live here alone with just your brother-in-Iaw?
- Burada yalnız mı yaşıyorsunuz?
- Do you live here alone?
Bonita, burada yalnız mı yaşıyorsunuz?
Bonita, all of you live here alone?
- Burada mı yaşıyorsunuz?
- You live here?
Burada yalnız mı yaşıyorsunuz?
You live here alone?
"Bakalım burada nasıl yaşıyorsunuz."
'Let's see how you live here. "'
- Hepiniz burada mı yaşıyorsunuz?
- You all live down here?
- Burada mı yaşıyorsunuz? - Evet.
You the resident here?
Burada mı yaşıyorsunuz?
Oh, you really live here?
Burada yalnız mı yaşıyorsunuz?
So, um, do you live here by yourself? Well, yes.
Yoksa burada mı yaşıyorsunuz?
Or you're living in?
Burada, Luxembourg'ta mı yaşıyorsunuz?
Do you live there, in Luxembourg?
Burada yalnız mı yaşıyorsunuz?
Are you alone here?
Burada yalnız mı yaşıyorsunuz?
Do you live alone here?
burada mısın 154
burada mısınız 27
burada mı yaşıyorsun 87
burada mı 635
burada mı çalışıyorsun 42
burada mı oturuyorsun 31
burada mıydı 29
burada mı kalıyorsun 20
burada mı çalışıyorsunuz 18
burada mıydın 23
burada mısınız 27
burada mı yaşıyorsun 87
burada mı 635
burada mı çalışıyorsun 42
burada mı oturuyorsun 31
burada mıydı 29
burada mı kalıyorsun 20
burada mı çalışıyorsunuz 18
burada mıydın 23
yaşıyorsunuz 19
buradayım 1669
buradasın 260
burada 4271
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada da 32
buradan 750
burada kimse yok 180
buradayım 1669
buradasın 260
burada 4271
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada da 32
buradan 750
burada kimse yok 180
burada neler oluyor 706
burada ne yapıyorsun 1049
buradan gitmek istiyorum 41
burada ne var 74
burada ne işim var 33
buradaydı 142
buradasınız 63
buradan git 21
buradan defol 18
burada dur 141
burada ne yapıyorsun 1049
buradan gitmek istiyorum 41
burada ne var 74
burada ne işim var 33
buradaydı 142
buradasınız 63
buradan git 21
buradan defol 18
burada dur 141